Английский - русский
Перевод слова Confidential
Вариант перевода Конфиденциальный

Примеры в контексте "Confidential - Конфиденциальный"

Примеры: Confidential - Конфиденциальный
The report will remain confidential in nature, the decision on its publication resting with the Paraguayan authorities. Доклад носит конфиденциальный характер, но власти Парагвая могут принять решение о его публикации.
Whereas the OVNS materials are part of project documentation and may be confidential, the environmental impact statement should be available to the public. Если материалы ОВНС являются частью проектной документации и могут носить конфиденциальный характер, то заявление об экологических последствиях должно быть доступно для самого широкого круга лиц.
For the moment, the case remained confidential as proceedings were still under way. На настоящий момент материалы по этому делу сохраняют свой конфиденциальный характер, поскольку процессуальные действия продолжаются.
Following the visits, the Committee made a number of recommendations of a confidential nature to the Russian authorities. По итогам визитов ЕКПП выносил соответствующие рекомендации российским властям, которые носят конфиденциальный характер.
The documentation and information of the SPT shall be kept strictly confidential, unless the SPT decides otherwise in relation to a particular document. Документация и информация ППП носит сугубо конфиденциальный характер, если ППП не примет иного решения в отношении конкретного документа.
Visit programmes were confidential, which gave delegations great freedom when choosing which places to visit. Программы посещений носят конфиденциальный характер, что обеспечивает делегациям большую свободу выбора мест для визита.
Those preliminary observations, like the visit report, are confidential. Эти предварительные замечания, как и доклад о посещении, носят конфиденциальный характер.
There were no protection measures against the use of such information, most of which was confidential. Не применяется никаких мер для защиты от использования этих сведений, которые в основном носят конфиденциальный характер.
Pursuant to article 87 of the Statute, the content of such requests and related communications is often confidential in nature. Согласно статье 87 Статута содержание таких запросов и соответствующих сообщений зачастую носит конфиденциальный характер.
The arbitration is confidential, including all evidence and all communications between the participants to the arbitral proceedings. Арбитражное разбирательство носит конфиденциальный характер, включая все доказательства и все сообщения между участниками такого разбирательства.
In principle, CPT reports are confidential unless the country in question authorizes their publication. В принципе, доклады ЕКПП носят конфиденциальный характер, если только их публикацию не санкционирует рассматриваемая страна.
In accordance with article 16 of the Optional Protocol, both those preliminary observations and this report on the visit are confidential. В соответствии со статьей 16 Факультативного протокола как эти предварительные замечания, так и настоящий доклад о посещении носят конфиденциальный характер.
The tests should be confidential, be accompanied by advice and be administered only with the prisoners' informed consent. Такие тесты должны носить конфиденциальный характер, сопровождаться консультированием и проводиться только с информированного согласия заключенных.
Medical records were confidential and could only be accessed by medical staff. Медицинские досье носят конфиденциальный характер и доступны лишь медицинскому персоналу.
Reports and recommendations from the Office will be kept confidential. Доклады и рекомендации Канцелярии носят конфиденциальный характер.
In March, the commission handed over to the United Nations High Commissioner for Human Rights confidential lists of suspected individuals and units. В марте комиссия передала Верховному комиссару по правам человека Организации Объединенных Наций конфиденциальный перечень подозреваемых лиц и подразделений.
The Subcommittee stressed the confidential nature of its work, in accordance with the Optional Protocol. Комитет подчеркивает конфиденциальный характер своей работы, которого требует от него Факультативный протокол.
The Approval Authority will keep this material confidential. Этот компетентный орган хранит данный материал как конфиденциальный.
Each police force has a confidential adviser. В каждом полицейском управлении существует конфиденциальный консультант.
According to at least one witness and a confidential source, this shipment also included uniforms and ammunition. По меньшей мере один свидетель и один конфиденциальный источник сообщили, что в эту партию товаров входили также военная форма и боеприпасы.
It is expected that the experts will respect the confidential nature of the evaluation and of the documents and information provided. Предполагается, что эксперты будут соблюдать конфиденциальный характер оценки и представленных документов и информации.
After their inquiry these bodies should produce simultaneously a confidential report for the executive and a separate report for public disclosure. После такой проверки указанные органы должны одновременно подготовить конфиденциальный доклад для исполнительной власти и отдельный доклад для широкой общественности.
(b) Measures to ensure that all detained persons have immediate, unimpeded and confidential access to a lawyer. Ь) Мерах, призванных обеспечить всем задержанным немедленный, беспрепятственный и конфиденциальный доступ к защитнику.
He knowingly revealed the client's confidential document. Он сознательно предъявил конфиденциальный документ клиента.
The report of the visit is confidential. Доклад о посещении носит конфиденциальный характер.