The man who just left was our confidential informant Simon Kahn. |
Человек, который только что ушел, - это наш тайный информатор Саймон Кан. |
A week later, my confidential informant was murdered in Astoria along with his wife and two daughters. |
А неделю спустя мой тайный информатор был убит в Астории вместе с женой и двумя дочерьми. |
That's Trey Wagner, our confidential informant in Lemond Bishop's gang. |
Это Трей Уэйнджер, наш тайный осведомитель в банде Лемонда Бишопа. |
Your confidential informant doesn't really look like a "he", Korsak. |
Твой тайный осведомитель не выглядит как "он", Корсак. |
You mean, I am now your confidential informant, Vanilla? |
Вы имеете в виду, что я теперь ваша тайный осведомитель, Ванилла? |
I'm a confidential informant working with Detective Larry kiesel! |
Я тайный информатор работаю с детектвом Ларри Кизелом! |
Your former confidential informant? |
Ваш бывший тайный осведомитель? |
He's a former confidential informant. |
Он бывший тайный информатор. |
She's my confidential informant. |
Она мой тайный информатор. |
Your Honor, when I saw "confidential informant" listed as a witness on a warrant, it piqued my curiosity. |
Ваша Честь, когда я увидел "тайный осведомитель" в ордере, это сразу привлекло моё внимание. |
Here's the thing, Albert - as our confidential informant, it's been two years since you've given us anything remotely useful. |
Вот например, Альбет - наш тайный информатор, прошло уже два года с тех пор, как он слил нам мало-мальски полезную информацию. |
Confidential witness number one and his boon companion confidential witness number two. |
Тайный осведомитель номер один и его близкий друг тайный осведомитель номер два. |
Apparently, he's been working as a confidential informant for the feds. |
Похоже, что он работал как тайный осведомитель для федералов. |
He's a confidential informant for Homeland Security. |
Он тайный осведомитель Агентства Национальной Безопасности. |
Your Honor, the complaint makes no mention of - a confidential human source. |
Ваша честь, в иске не упомянут тайный агентурный источник. |
As a C.I... a confidential informant against Rhys Griffiths. |
Как Т.О... тайный осведомитель. против Риса Гриффитса. |
So she's a confidential informant, duly registered? |
Значит, она - тайный осведомитель, официально зарегистрированный? |
Mrs. Wagner, your husband is a confidential informant for the Chicago police department, is that correct? |
Миссис Вагнер, ваш муж - тайный осведомитель Чикагского отделения полиции, верно? |
That you're a confidential informant? |
Что ты - тайный осведомитель? |
The confidential informant on Bishop's crew... |
Тайный информатор в команде Бишепа... |
The confidential informant on Bishop's crew... |
Тайный осведомитель в команде Бишопа... |
In his testimony, confidential witness #2 claims that ballot boxes with non-republican votes were tossed into absecon bay. |
В своих показаниях тайный освдеомитель 2 заявляет, что избирательные урны с голосами тех, кто проголосовал не за Республиканцев были выброшены в Абсеконский залив. |