Английский - русский
Перевод слова Confidential
Вариант перевода Конфиденциальный

Примеры в контексте "Confidential - Конфиденциальный"

Примеры: Confidential - Конфиденциальный
A summary of both the communication and any comments on it are included in the confidential list. Резюме как сообщения, так и каких-либо комментариев к нему включается в конфиденциальный список.
You slipped your father the confidential witness list on the Hoff case. Ты передал своему отцу конфиденциальный список свидетелей по делу "Хофф".
Damien Ortiz, he's my confidential informant. Демиен Ортиз - мой конфиденциальный осведомитель.
The unavailability of safe, confidential and affordable abortion services can have severe consequences for women with unwanted pregnancies. Невозможность сделать безопасный, конфиденциальный и не слишком дорогостоящий аборт приводит к серьезным последствиям для женщин, стремящихся прервать беременность.
A confidential listing containing a revised breakdown of amounts in respect of individual claimants will be provided to the country affected. Конфиденциальный перечень с указанием исправленных сумм, подлежащих выплате каждому отдельному заявителю, будет предоставлен соответствующим странам.
A confidential "hotline" had been established, but shelters and services for battered women were limited. Был установлен конфиденциальный "телефон доверия", однако число центров и служб для защиты подвергшихся побоям женщин является ограниченным.
Those talks, which were constructive and businesslike, will continue in a sustained and confidential manner. Эти переговоры, проходившие в конструктивном и деловом ключе, будут и впредь носить регулярный и конфиденциальный характер.
Services are confidential and in many cases interpreters are available. Обслуживание носит конфиденциальный характер, и во многих случаях пациентки могут воспользоваться услугами переводчика.
Everything that takes place during mediation is confidential. Все, что происходит вовремя медиации, носит конфиденциальный характер.
As I said, they are confidential. Как я уже говорила, они носят конфиденциальный характер.
Encryption can help keeping data and communication confidential. Шифрование помогает обеспечивать конфиденциальный характер самих данных и их передачи .
Communications would be in writing and confidential. Сообщения будут подаваться в письменном виде и носить конфиденциальный характер .
Data, even anonymous data obtained for statistical purposes are confidential. Данные, в том числе обезличенные данные, полученные в статистических целях, носят конфиденциальный характер.
All communications on the list are confidential among Governments, unless otherwise agreed. Все контакты между правительствами в контексте этого списка носят конфиденциальный характер, если они не договариваются об ином.
Detailed information regarding security is often confidential because of the physical protection measures planned. Подробная информация, касающаяся безопасности, нередко носит конфиденциальный характер в связи с планируемыми мерами по обеспечению физической защиты.
They are supposed to be confidential so that soldiers speak openly. Предполагается, что такие опросы должны носить конфиденциальный характер, с тем чтобы солдаты могли высказываться открыто.
Some very confidential papers were recently stolen. Недавно были украдены бумаги, носящие очень конфиденциальный характер.
The procedure was at a preliminary stage and was confidential. Эта процедура находилась на предварительной стадии и носила конфиденциальный характер.
In addition, all communication between the panel and the Secretary-General must remain confidential. Кроме того, обмен любыми сообщениями между комиссией и Генеральным секретарем должен всегда иметь конфиденциальный характер.
Information on production and consumption of individual substances remains confidential. Информация о производстве и потреблении отдельных веществ по-прежнему носит конфиденциальный характер.
The exchange was kept confidential and led to quiet direct engagement, which should be welcomed and encouraged. Обмен носил конфиденциальный характер и привел к негласным прямым контактам, которые следует приветствовать и поощрять.
It should be especially noted that collection of information about ethnic origin of applicants by the Ministry of Internal Affairs is strictly voluntary and confidential. Следует особо отметить, что сбор информации об этническом происхождении кандидатов Министерством внутренних дел носит сугубо добровольный и конфиденциальный характер.
One country had two practical cases of application in the investigative stage, but information on them remained confidential. Одна из стран сообщила о применении специальных методов в рамках двух дел, которые все еще находятся в стадии расследования, в связи с чем вся информация о них носит конфиденциальный характер.
These crash reports are confidential and therefore only for internal use. Эти отчеты носят конфиденциальный характер и поэтому предназначены только для служебного пользования.
Disclosure is therefore mandatory for the selected staff, but the information disclosed is confidential. Поэтому раскрытие финансовой информации является обязательным для определенных категорий сотрудников, однако раскрываемая ими информация носит конфиденциальный характер.