Английский - русский
Перевод слова Confederation
Вариант перевода Конфедерация

Примеры в контексте "Confederation - Конфедерация"

Все варианты переводов "Confederation":
Примеры: Confederation - Конфедерация
The Confederation, the cantons and the communes are endeavouring, however, through numerous measures, to improve the situation of the persons concerned. При этом Конфедерация, кантоны и общины пытаются посредством многочисленных мероприятий улучшить положение указанной группы лиц.
The Confederation may also have recourse to expropriation if it is undertaking public works (art. 23 of the Constitution). Конфедерация также имеет право прибегнуть к экспроприации при осуществлении общественных работ (статья 23 Конституции).
In the same period, the Confederation provided assistance totalling some 1.7 billion Swiss francs for supplementary reductions. В рамках системы дополнительных снижений Конфедерация за этот же период предоставила помощь на сумму около 1,7 млрд. швейцарских франков.
The public authorities (Confederation, cantons and communes) bear more than a quarter of the expenditure (28 per cent). Государственные структуры (Конфедерация, кантоны, общины) финансируют более одной четверти расходов (28%).
In areas in which the Confederation has legislative competence, it frequently entrusts the cantons with application of the law. В тех случаях, когда законодательными полномочиями обладает Конфедерация, последняя зачастую передает исполнительные функции кантонам.
This list is exhaustive, so that the Confederation is not empowered to legislate in other vocational areas. Этот перечень является исчерпывающим, т.е. Конфедерация не наделена правом принимать законы в других профессиональных сферах.
Although the Confederation has primary responsibility for vocational training, it shares certain tasks with the cantons and with professional associations. Хотя Конфедерация несет основную ответственность за профессиональную подготовку, некоторые задачи она делит с кантонами и профессиональными ассоциациями.
The Confederation also subsidizes the universities through the Swiss National Scientific Research Fund, which finances national research programmes. Кроме того, Конфедерация вносит вклад в субсидирование университетов через Швейцарский национальный фонд научных исследований, финансирующий национальные исследовательские программы.
∙ The Swedish Confederation of Professional Employees has carried out eco-labelling and integrated office management programmes. Шведская конфедерация профессиональных работников осуществила программы в области экологической маркировки продукции и комплексной организации труда.
The Confederation will restrict itself to determining political and financial objectives. Конфедерация будет ограничиваться в своей работе определением программных и финансовых целей.
Likewise, the Confederation has increased its efforts to control the production of psychotropic substances, precursors and essential chemicals. Подобным же образом Конфедерация активизировала свои усилия по контролю за производством психотропных веществ, прекурсоров и эфирных химикатов.
The Confederation of Roma in Bulgaria was increasingly involved in that process as an NGO represented in the National Council on Social and Demographic Issues. Конфедерация цыган Болгарии все активнее участвует в этом процессе и представлена в Национальном совете по социальным и демографическим вопросам.
The Confederation has proposed the formation of a forum of family movements in Europe. Конфедерация выступила с предложением о создании форума движений в защиту семьи в Европе.
He stated that the World Confederation of Labour had to comply with its Declaration of Principles of non-violence and self-determination. Он заявил, что Всемирная конфедерация труда обязана соблюдать свою Декларацию принципов отказа от насилия и самоопределения.
The Confederation has jurisdiction only in certain limited areas (e.g. transmissible diseases, alcoholism, drug addiction). Конфедерация располагает полномочиями лишь в некоторых ограниченных областях (например, инфекционные заболевания, алкоголизм, токсикомания).
The Confederation also supports scientific research, one theme of which is the concept of the multicultural society. Наряду с этим Конфедерация оказывает поддержку исследовательской деятельности, одной из тем которой является концепция общества, основанного на культурном многообразии.
Lastly, by awarding scholarships to foreign students and artists, the Confederation contributes to maintaining an active presence of other cultures in Switzerland. Наконец, путем предоставления стипендий студентам и зарубежным творческим работникам Конфедерация способствует сохранению активного присутствия других культур в стране.
The Confederation is only intermittently involved since the Constitution contains no provisions empowering it to promote culture. Конфедерация осуществляет лишь отдельные мероприятия ввиду отсутствия соответствующих конституционных положений, которые возлагали бы на нее функции содействия развитию культуры.
This means that the Confederation cannot directly influence radio or television programming or the content of articles in the press. Из этого вытекает, что Конфедерация не имеет возможности оказывать прямое воздействие на составление радио- или телевизионных программ или на содержание статей в периодических изданиях.
The Confederation plays a subsidiary role, intervening with regard to tasks of national scope and foreign relations. Конфедерация при этом играет вспомогательную роль, занимаясь решением задач общенационального масштаба или отношениями с зарубежными странами.
In addition, the Confederation grants subsidies to associations active in this field and may also subsidize the promotion of research and training. Конфедерация также выделяет субсидии действующим в этой области ассоциациям и может субсидировать проведение научных исследований и профессиональной подготовки.
The Confederation thus plays a subsidiary but important role in the promotion and development of science and research. Таким образом, Конфедерация играет вспомогательную, но важную роль в поощрении и развитии науки и научных исследований.
The Research Act of 7 October 1983 sets forth the various measures which the Confederation may adopt to this end. В законе о научных исследованиях от 7 октября 1983 года определены различные меры содействия, которые может принимать Конфедерация.
The Confederation and the cantons have adopted various measures towards the elimination of stereotypes. Конфедерация и кантоны приняли различные меры, направленные на искоренение таких стереотипов.
The Confederation has two university-level Federal technical schools at Lausanne and Zurich. Конфедерация основала два политехнических вуза федерального подчинения: в Лозанне и Цюрихе.