The Articles of Confederation and Perpetual Union was the first constitution of the United States. |
Статьи Конфедерации и вечного союза (англ. Articles of Confederation and Perpetual Union) - первый конституционный документ США. |
The shootout erupted at a regularly scheduled regional meeting of the Texas Confederation of Clubs and Independents (COC&I), the statewide biker club coalition, involved in political issues regarding the rights of motorcyclists. |
Перестрелка прервала регулярное плановое собрание Texas Confederation of Clubs and Independents (COC&I), коалиции байкерских клубов штата, которые вовлечены в политические вопросы, касающиеся прав мотоциклистов. |
At the CIBJO Congress in Vancouver, Canada, in 2006, Izhakoff was named an Honorary Life President of CIBJO, The World Jewellery Confederation. |
На конгрессе CIBJO в Ванкувере (Канада) в 2006 году г-н Ицхакофф был назван Почетным Пожизненным Президентом, Всемирной Ювелирной Конфедерации (CIBJO, the World Jewellery Confederation). |
The question of legality was settled on February 21, 1787, when Congress sanctioned the convention "for the sole and express purpose of revising the Articles of Confederation." |
21 февраля 1787 года Конгресс Конфедерации принял резолюцию о созыве Конвента «с единственной и выраженной целью пересмотра Статей Конфедерации» (англ. for the sole and express purpose of revising the Articles of Confederation). |
The same month the company's COO, Cvetan Rusimov was one of the speakers at Global Mobile Game Confederation (GMGC) in Beijing. |
В этом же месяце Цветан Русимов является лектором в Global Mobile Game Confederation (GMGC) в Пекине. |
The Laborist Party which supported his government in reality functioned as the political-electoral branch of the powerful Regional Confederation of Mexican Workers (CROM), led by Luis Napoleón Morones. |
Партия лейбористов, поддерживавшая его правительство, на деле представляла собой политическое ответвление влиятельной Региональной конфедерации мексиканских рабочих (en:Regional Confederation of Mexican Workers, CROM), которую возглавлял Луис Наполеон Моронес (en:Luis Napoleón Morones). |
The ICFTU also maintained close links with the European Trade Union Confederation (ETUC) (which includes all ICFTU European affiliates) and Global Union Federations, which link together national unions from a particular trade or industry at international level. |
Поддерживает связи с Европейской конфедерацией профсоюзов (ЕКП, European Trade Union Confederation), членами которой являются все европейские организации МКСП, и глобальными профсоюзными федерациями, которые связывают национальные профсоюзы отдельных отраслей на мировом уровне. |
In 1972 the organization changed its name to European Amateur Baseball Confederation or CEBA, according to the French Confederation Européenne de Baseball Amateur. |
В 1972 FEB была переименована в Европейскую любительскую конфедерацию бейсбола (Confederation Europeene de Baseball Amateur - СЕВА). |