Английский - русский
Перевод слова Confederation
Вариант перевода Конфедерация

Примеры в контексте "Confederation - Конфедерация"

Все варианты переводов "Confederation":
Примеры: Confederation - Конфедерация
The project has been approached by the Confederation Syndicale de Travailleurs du Cameroun and asked for assistance in the examination of unorganized Pygmy workers. Конфедерация профсоюзов трудящихся Камеруна обратилась к руководству проекта с просьбой об оказании помощи в изучении положения неорганизованных трудящихся-пигмеев.
In its capacity as an employer, the Confederation strives to improve women's representation and professional status within the Federal administration. Выступая в качестве работодателя, Конфедерация поставила перед собой цель увеличить представленность женщин и улучшить их профессиональное положение в федеральной администрации.
Mr. T.S. Vishwanath, Confederation of Indian Industries, Geneva Вишванат, Конфедерация индийской промышленности, Женева
European Confederation of Paints, Printing Ink and Artists' Colours Manufacturers' Associations (CEPE); Европейская конфедерация ассоциаций производителей красителей, типографских и художественных красок (ЕКАК);
b Confederation of European Forest Owners, FERN/Forest Peoples' Programme, and workers and trade unions. Конфедерация европейских лесовладельцев; Международное соглашение по лесам/Народная программа по лесам и союзы трудящихся и профсоюзы.
In February 1454, the Prussian Confederation asked King Casimir IV of Poland to support their revolt and to become head of Prussia in personal union. В феврале 1454 года Прусская конфедерация обратилась к польскому королю Казимиру IV с просьбой о поддержке их революции и включению Пруссии в состав Польши.
In the short term, the Senegambia Confederation was a pragmatic union based on a mutual security interest. По сути, Конфедерация Сенегамбия была прагматичным выходом из создавшегося положения, который проистекал из взаимного желания обеспечить безопасность.
Confederation of Asia-Pacific Chambers of Commerce and Industry Конфедерация торгово-промышленных палат стран азиатско-тихоокеанского региона;
For noise pollution which exceeds the alert limits, the Confederation will take entire financial responsibility for installing soundproofed windows. В случае зашумленности, превышающей максимально допустимый уровень, Конфедерация полностью возьмет на себя покрытие расходов по установке шумозащитных окон.
In 1994, the Jamaica Confederation of Trade Unions was formed, thus allowing the JTURDC to concentrate on its research role. В 1994 году была образована Ямайская конфедерация профсоюзов, так что ОПИЦР получил возможность сосредоточить свою деятельность на отводимой ему исследовательской функции.
Providing they are in keeping with the OPET recommendations, the Confederation provides financial support for cantons' bridging programmes. Конфедерация оказывает финансовую поддержку мерам, которые кантоны принимают в этой области, при условии соблюдения рекомендаций ФУППТ.
In 2006, the Confederation began providing the SLR with an annual allotment of 1.1 million francs to support its work and third-party projects. Начиная с 2006 года Конфедерация ежегодно выделяет на работу СБР и поддержку проектов третьих сторон 1,1 млн. франков.
Mr. Paul Tennasse, World Confederation of Labour, highlighted the important relationship between FDI and the informal economy. Г-н Пол Теннасси, Всемирная конфедерация труда, подробно остановился на важном значении взаимосвязи между прямыми иностранными инвестициями и неформальной экономикой.
Russian Confederation of Associations and Unions of Forest, Pulp and paper, Woodworking and Furniture Industry/Federal Forestry Agency of the Russian Federation Российская конфедерация ассоциаций и союзов лесной, целлюлозно - бумажной, деревообрабатывающей и мебельной промышленности/ Федеральное агентство лесного хозяйства Российской Федерации
In 2010, the Confederation issued a law and an ordinance on languages which encourages knowledge of their first language by foreign-tongue speakers. В 2010 году Конфедерация приняла закон и постановление о языках, в которых предусматривается поощрение знания своего первого языка среди детей, говорящих на разных языках.
The Japanese Trade Union Confederation (JTUC-RENGO) has initiated nationwide programmes to educate workers and encourage environmentally friendly patterns at work and home. Японская конфедерация профсоюзов (ЯКП-РЕНГО) приступила к осуществлению общестрановых программ в целях просвещения рабочих и содействия обеспечению благоприятных для окружающей среды условий на рабочих местах и дома.
Although the Argentine Confederation issued 1-, 2- and 4-centavo coins in 1854, with 100 centavos equal to 1 peso = 8 reales, Argentina did not decimalize until 1881. Хотя Аргентинская конфедерация выпустила монеты номиналом 1, 2 и 4 сентаво в 1854, приравняв 100 сентаво к 1 песо или 8 реалам, десятичная денежная единица формально не вводилась до 1881 года.
For the Diamond Jubilee of Queen Victoria in 1897, the Confederation issued a commemorative stamp that employed the Chalon head and more recent portrait by Heinrich von Angeli. К 60-летию правления (англ. Diamond Jubilee) королевы Виктории в 1897 году Канадская конфедерация выпустила коммеморативную марку с изображением «головы Шалона» и более свежим портретом кисти Генриха фон Ангели, размещёнными соответственно в двух овалах.
The Confederation and the cantons are furthermore taking responsibility for uncovered costs in regional traffic, thus enabling public transport to provide good services. Кроме того, Конфедерация и кантоны компенсируют непокрытые затраты, связанные с осуществлением региональных перевозок, и обеспечивают высокое качество услуг, предоставляемых общественным транспортом.
The term is now often used to describe Canada in an abstract way, such as in "the Fathers of Confederation". Теперь слово «конфедерация» часто используется для отвлечённого описания Канады, и выражение «отцы Конфедерации» - пример такого употребления.
This aim was incorporated in NFC article 70 (3), according to which "the Confederation and the cantons shall encourage understanding and exchange between the linguistic communities". Эта задача, сформулированная в статье 116 прежней Конституции, была включена в новую Федеральную конституцию, пункт 3 статьи 70, которой предусматривает, что "Конфедерация и кантоны способствуют пониманию и обменам между языковыми общинами".
It is with the support of the Radgenossenschaft that the Confederation defends this cultural minority's interests through an independent organization managed by Travellers themselves. При поддержке со стороны этой организации Конфедерация обеспечивает защиту интересов этого культурного меньшинства в Швейцарии, но сама эта организация является независимой и управляется ее заинтересованными членами.
The Confederation, cantons, towns and communes issued a declaration at the conference in which they undertook to implement the strategy and assess it biennially. В связи с этим Конфедерация, кантоны, города и коммуны опубликовали декларацию, в которой они взяли на себя обязательство следить за осуществлением национальной стратегии и каждые два года представлять доклад о ходе ее осуществления.
In its declaration of ratification of the European Charter for Regional or Minority Languages, the Confederation recognized Jenisch as a language without land within Switzerland. В контексте ратификации Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств Конфедерация в своем заявлении признала ениш как язык, не связанный с какой-либо территорией в составе Швейцарии.
The largest labour unions are Podkrepa (Support) and the Confederation of Independent Trade Unions in Bulgaria. Крупнейший профцентр - Конфедерация независимых профсоюзов Болгарии (Конфедерация на независимите синдикати в България).