Battle of Mediolanum: A Germanic confederation, the Alamanni (300,000 warriors), who crossed the Alps are defeated by Roman legions under Gallienus near Mediolanum (modern Milan). | Битва при Медиолане: германская конфедерация из племен, алеманны (300,000 воинов), пересекает Альпы и терпит поражение от римских легионов под командованием Галлиена вблизи от Медиолана (современный Милан). |
In particular, GFCM cooperated with professional organizations in the fishing sector, such as the Mediterranean Association of Fisheries Organization and the International Angling Confederation. | В частности, ГФКМ сотрудничает с профессиональными организациями рыболовной отрасли, такими как Средиземноморская ассоциация рыболовных организаций и Международная конфедерация спортивного рыболовства. |
Confederation of Indigenous Peoples of Honduras; | Конфедерация коренного населения Гондураса (КОНПАГ); |
Confederation of British Industry (CBI) | Конфедерация британской промышленности (КБП); |
The Confederation regulates the exercise of political rights at the federal level, and the cantons regulate the exercise of these rights at the cantonal and communal levels. | Конфедерация регулирует осуществление политических прав на федеральном уровне, кантоны осуществляют их регулирование на уровне кантона и общины. |
The Articles of Confederation and Perpetual Union was the first constitution of the United States. | Статьи Конфедерации и вечного союза (англ. Articles of Confederation and Perpetual Union) - первый конституционный документ США. |
The question of legality was settled on February 21, 1787, when Congress sanctioned the convention "for the sole and express purpose of revising the Articles of Confederation." | 21 февраля 1787 года Конгресс Конфедерации принял резолюцию о созыве Конвента «с единственной и выраженной целью пересмотра Статей Конфедерации» (англ. for the sole and express purpose of revising the Articles of Confederation). |
The Laborist Party which supported his government in reality functioned as the political-electoral branch of the powerful Regional Confederation of Mexican Workers (CROM), led by Luis Napoleón Morones. | Партия лейбористов, поддерживавшая его правительство, на деле представляла собой политическое ответвление влиятельной Региональной конфедерации мексиканских рабочих (en:Regional Confederation of Mexican Workers, CROM), которую возглавлял Луис Наполеон Моронес (en:Luis Napoleón Morones). |
The ICFTU also maintained close links with the European Trade Union Confederation (ETUC) (which includes all ICFTU European affiliates) and Global Union Federations, which link together national unions from a particular trade or industry at international level. | Поддерживает связи с Европейской конфедерацией профсоюзов (ЕКП, European Trade Union Confederation), членами которой являются все европейские организации МКСП, и глобальными профсоюзными федерациями, которые связывают национальные профсоюзы отдельных отраслей на мировом уровне. |
In 1972 the organization changed its name to European Amateur Baseball Confederation or CEBA, according to the French Confederation Européenne de Baseball Amateur. | В 1972 FEB была переименована в Европейскую любительскую конфедерацию бейсбола (Confederation Europeene de Baseball Amateur - СЕВА). |
It was approved by the German Confederation on 29 January 1857. | 29 января 1857 года её санкционировал Германский союз. |
On 12 June 1806, Napoleon established the Confederation of the Rhine to extend and help secure the eastern border of France. | 12 июня 1806 года Наполеон основал Рейнский союз для защиты восточной границы Франции. |
2.11 Before the start of the legal proceedings, the authors applied to their union, which is a member of the Netherlands Trade Union Confederation. | 2.11 До начала юридического разбирательства авторы подали ходатайство в свой союз, который является одним из членов Нидерландской конфедерации профсоюзов. |
The Danish partners: Financial Services Union, Denmark, the Confederation of Danish Industries, Scandinavian Airlines Denmark, and Nykredit have all worked on the recruitment of women managers internally in their organisations. | Датские партнеры, включая Конфедерацию датских промышленных предприятий, "Никредит", САС и Датский союз финансовых служб, осуществляют свои внутренние программы, связанные с набором в свои организации руководителей-женщин. |
After the brief transitional period of the North German Confederation (1867-1870), its expansion after the accession of the Southern German States in November 1870 led to the founding of the German Empire on 18 January 1871. | После непродолжительного переходного периода Северо-Германский союз (18671870 годы) расширился в результате присоединения к нему в ноябре 1870 года южных германских государств, что привело к образованию 18 января 1871 года Германской империи. |