Английский - русский
Перевод слова Confederation
Вариант перевода Конфедерация

Примеры в контексте "Confederation - Конфедерация"

Все варианты переводов "Confederation":
Примеры: Confederation - Конфедерация
The town also suffered during other conflicts including the Great Northern War, the Bar Confederation, the Polish-Russian War of 1792, and the Kościuszko Uprising. Также город пострадал в периоды других конфликтов: Северная война, Барская конфедерация, Русско-польская война (1792), Восстание Костюшко.
The CONCACAF Gold Cup 2009 will be the tenth edition of the tournament most teams organized by the Confederation of North, Central American and Caribbean Association Football (CONCACAF). Золотой кубок КОНКАКАФ 2009 года будет десятое издание максимальный командный турнир организовали Конфедерация Северной, Центральной Америки и Карибского бассейна футбольных ассоциаций (КОНКАКАФ).
In Sweden, the Confederation of Swedish Enterprise (Svenskt Näringsliv) conduct an annual survey and ranking of higher education at study program level, based on entry salary, career development, internationalization, and degree of academic-business collaboration. В Швеции, Конфедерация шведских предприятий (Svenskt Näringsliv) проводит ежегодный обзор и составляет рейтинг образовательных программ в высшем образовании, основанный на оценке размера заработной платы, перспектив карьерного роста, интернационализации и степени учебно-делового сотрудничества.
At a rally organized on 16 February 1994 by Senegalese opposition parties constituting the Confederation of Democratic Forces (CFD) and authorized by the public authorities, six police officers were killed in the discharge of their duties. В ходе митинга, организованного 16 февраля 1994 года политическими партиями сенегальской оппозиции, объединенными в рамках структуры под названием Конфедерация демократических сил, проведение которого было разрешено государственными властями, шесть полицейских были убиты при исполнении своих служебных обязанностей.
The Confederation has undertaken to "legislate on the protection of man and the natural environment against any harmful or untoward influences" (article 24 septies of the Constitution). Конфедерация фактически занимается "законодательным регулированием деятельности, направленной на охрану человека и окружающей его природной среды от вредного или отрицательного воздействия" (статья 23-септиес Конст.).
As for film production in Switzerland, the Confederation supports projects which deal with the coexistence of the indigenous and foreign populations or problems in North/South relations. Если говорить о кинематографическом творчестве в Швейцарии, то Конфедерация оказывает поддержку проектам, темой которых является сосуществование местного и иностранного населения или проблематика отношений Север-Юг.
The Confederation has major responsibilities in areas such as drugs, control of epidemics and transmissible diseases, foodstuffs, university-level examinations for admission to medical professions, protection against radiation, and health insurance. Конфедерация имеет некоторые специфические полномочия в таких областях, как наркотические средства, эпидемиология и борьба с инфекционными заболеваниями, продукты питания, экзамены на допуск к академическим медицинским профессиям, радиационная защита и страхование на случай заболеваний.
In Neuquén, Argentina, the National Parks Administration and the Neuquén Mapuche Confederation agreed on the establishment of a management system that involves indigenous communities in decision-making relating to issues such as livestock breeding, tourism and the harvesting of forest products in protected areas. В Некине Администрация национальных парков и Конфедерация племени мапуче договорились создать систему управления, в рамках которой коренные общины участвуют в принятии решений по таким вопросам, как животноводство, туризм и использование лесохозяйственной продукции в охраняемых районах.
The NUEW, NUEYS, Workers Confederation and other NGOs also provide non-formal skills training for women (3 to 6 month courses) with the aim of upgrading their existing capacity and or creating employment and self-employment conditions. НСЭЖ, НСЭМС, Конфедерация трудящихся и другие НПО также в неофициальном порядке организуют профессионально-техническую подготовку женщин (курсы продолжительностью от трех до шести месяцев) в целях расширения их возможностей и/или создания условий для занятости и индивидуальной трудовой деятельности.
The Confederation participated in plenaries and multi-stakeholder dialogues of the sixteenth, seventeenth and eighteenth sessions of the Commission on Sustainable Development, highlighting the importance of a "just transition" to green and decent jobs. Конфедерация принимала участие в пленарных заседаниях и диалогах с участием многих заинтересованных сторон в рамках шестнадцатой, семнадцатой и восемнадцатой сессий Комиссии по устойчивому развитию, привлекая внимание к вопросу о важности "справедливого перехода" к зеленым и достойным рабочим местам.
In September 2006, the recently formed Confederation of New Caledonian Workers' Union (CSTNC) led a general strike of Kanak workers to protest operations at the Goro nickel mine in the Southern Province. В сентябре 2006 года созданная незадолго до этого Конфедерация союзов трудящихся Новой Каледонии (КСТНК) организовала всеобщую забастовку трудящихся-канаков, выразив недовольство по поводу функционирования горнорудного предприятия «Горо» по добыче никеля в Южной провинции.
As regards the European Charter for Regional or Minority Languages, the Confederation is currently studying, together with representatives of Travellers, the concrete ways of preserving and promoting Yenish. В отношении применения Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств Конфедерация в настоящее время изучает конкретные возможности сохранения и содействия развитию языка ениш в сотрудничестве с представителями народов, ведущих кочевой образ жизни.
In 1989, the Institute for Women's Issues and the Spanish Confederation of Parent-Teacher Associations signed a framework cooperation agreement, which is renewed on an annual basis. Кроме того, Институт по делам женщин и Испанская конфедерация ассоциаций родителей учащихся поддерживают рамочное Соглашение о сотрудничестве, подписанное в 1989 году и ежегодно возобновляемое, в проведении мероприятий, направленных на вовлечение родителей в инициативы по обеспечению равных возможностей для обучения девушек и юношей.
The membership of the Commission for Management of Works on the National Action Plan, which was established in connection with the National Action Plan, includes social partners (e.g. the Czech-Moravian Confederation of Trade Unions). В состав комиссии по реализации Национального плана действий, которой было поручено его выполнение, включены социальные партнеры (например, Чешско-Моравская конфедерация профсоюзов).
Two federations of trade unions now operate in the country: the Central Organisation of Trade Unions and the Confederation of Public Service Trade Unions of Kenya. В настоящее время в стране существует два профсоюзных объединения: Центральная организация профсоюзов Кении и Конфедерация профсоюзов работников бытового обслуживания.
In 1997, the Confederation also created the foundation "Assurer l'avenir des gens du voyage suisses" (Safeguard the future of Swiss Travellers), which seeks to improve the living conditions of the nomadic population and to preserve their way of life. Кроме того, в 1997 году Конфедерация создала фонд "Обеспечение будущего для швейцарских кочевников", который старается улучшить условия жизни кочевого населения, а также сохранить их образ жизни.
The organization with the largest membership at the present time is the Azerbaijan Confederation of Trade Unions, the umbrella organization for the various unions, which has 1,341,083 members, 43 per cent of whom are women. В настоящее время объединяющей отраслевые профсоюзы и самой массовой по численности в стране является Конфедерация Профсоюзов Азербайджана (насчитывающая 1341083 членов, из которых 43% женщины).
Return, therefore, is to be encouraged and facilitated, to which end the Confederation may fund projects to be carried out in Switzerland or abroad (counselling services in preparation for return; training projects; etc.). С этой целью Конфедерация может финансировать проекты, осуществляемые в Швейцарии и за рубежом (консультативное обслуживание по вопросам возвращения, проекты в области образования и т.д.).
The Confederation of employers of Ukraine represents its members in the cooperation with the projects of international technical assistance that allow to ensure the access to the best international practice and exchange of information. Конфедерация работодателей Украины представляет интересы своих членов во взаимоотношениях с проектами международной технической помощи, что позволяет наладить обмен опытом и наладить доступ к наилучшим мировым практикам.
In the past, we have spoken with De Beers Chairman Nicky Oppenheimer and former De Beers Managing Director Gary Ralfe; Maxim Shkadov, managing director of Smolensk Kristall; Gaetano Cavalieri, president of CIBJO, The World Jewellery Confederation; and many others. Гостями рубрики были Ники Оппенгеймер и Гэри Рейф (De Beers), Максим Шкадов (Смоленский Кристалл), Гаэтано Кавальери (Всемирная конфедерация ювелиров CIBJO) и многие другие.
The main goal of the Confederation is representation and protections of the interests of it's members (employers and theirs associations) in the economic, social, labor and other relations. Конфедерация основана на принципах законности, добровольности вступления и свободы выхода, равноправия членов, независимости, гласности, самоуправления и ответственности за выполнение принятых на себя обязательств.
Among them there is the Omega Confederation (of which Earth is a member), the military republic of Cassiopeia (led by General The Pest) and a powerful supercomputer which controls an army of robots. Среди них есть Конфедерация Омеги (в которую входят 11 цивилизаций, в том числе и Земля), военная республика Кассиопея и мощный компьютер, который управляет армией роботов.
A number of associations for female entrepreneurs were springing up in Russia, for example the Confederation of Russian Businesswomen and the Association of Female Entrepreneurs. В России идет процесс объединения женщин-предпринимательниц в ассоциации, например, созданы Конфедерация деловых женщин России и Ассоциация женщин-предпринимательниц.
In late August, the National Confederation of Convivir Associations publicly announced the disbanding of 300 "Convivir", but this could not be confirmed by the Office of the Superintendent of Vigilante and Private Security Groups. В конце августа Национальная конфедерация дружин самозащиты открыто заявила о роспуске 300 дружин, что не удалось подтвердить из-за отсутствия информации со стороны Управления специальных служб охраны и безопасности.
The Armenian Confederation of Trade Unions currently brings together 26 sectoral unions, including 16 municipally based, 227 district-based, and 8,017 primary trade union organizations with a total membership of 624,902. В настоящее время Конфедерация профсоюзов Армении объединяет 26 отраслевых профсоюзов, в составе которых действуют 16 городских, 227 районных, 8017 первичных профсоюзных организаций с общей численностью 624902 членов профсоюзов.