Примеры в контексте "Comprehensive - Широкий"

Примеры: Comprehensive - Широкий
The Comprehensive Peace Agreement commits all parties to an extensive range of civil, political, economic, social and cultural rights including ending discrimination, arbitrary detention, torture, killings and disappearances. Всеобъемлющее мирное соглашение обязывает всех участников соблюдать широкий круг гражданских, политических, экономических, социальных и культурных прав, включая прекращение дискриминации, произвольных арестов, пыток, убийств и исчезновений.
During the second session, parliamentarians from a wide variety of political parties held intensive discussions on a number of national issues and issues related to the Comprehensive Peace Agreement. В ходе второй сессии парламентарии, представлявшие широкий спектр политических партий, провели активные обсуждения по ряду национальных вопросов и вопросов, связанных с выполнением Всеобъемлющего мирного соглашения.
With the parties having entered a critical stage in addressing power-sharing and security arrangements, UNMIS, led by my Special Representative, continues to carry out its broad mandate with the overarching goal of supporting implementation of the Comprehensive Peace Agreement in its entirety. В то время как стороны вступили в критическую фазу принятия мер по разделению властных полномочий и мер в области безопасности, МООНВС под руководством моего Специального представителя продолжает осуществлять свой широкий мандат, стремясь к достижению приоритетной цели оказания поддержки осуществлению Всеобъемлющего мирного соглашения во всей его полноте.
For acts of violence committed against military objectives in armed conflict, however, such a broad coverage would open up a pandora's box - the Comprehensive Convention would too easily conflict with the still evolving regime of non-international armed conflicts. Что же касается актов насилия, совершаемых против военных целей во время вооруженного конфликта, то такой широкий охват открывает ящик Пандоры, поскольку всеобъемлющая конвенция слишком легко будет коллидировать со все еще формирующимся режимом немеждународных вооруженных конфликтов.
UNMIS stands ready to assist not only with the consultations but also with placing the processes in the wider political context of the Comprehensive Peace Agreement and the Sudan as a whole. МООНВС готова оказать помощь не только в проведении консультаций, но и в помещении этого процесса в более широкий политический контекст Всеобъемлющего мирного соглашения и Судана в целом.
Heraeus Sensor Technology offers a comprehensive selection of sensor elements, microheaters and customised sensors. Heraeus Sensor Technology предлагает широкий выбор платиновых сенсорных элементов, микронагревателей и датчиков температуры, удовлетворяющих требования различных потребителей.
A comprehensive range of floating cranes is available for bulk-handling and transshipping purposes. Представлен также широкий модельный ряд плавучих кранов для перевалки насыпных грузов и работ судно-судно.
The cosy hotel bar serves a comprehensive selection of beverages, from refreshing local beers to fine wines. Уютный бар отеля предлагает широкий выбор напитков - от местного свежего пива до утончённых сортов вина.
The Irish Civil Service introduced a comprehensive range of family- friendly working arrangements. Ирландская гражданская служба внедрила широкий набор рабочих режимов, способствующих сочетанию трудовой деятельности и семейных обязанностей.
This effort should aim to be as comprehensive as possible, and would include activities undertaken by GITE participants. Деятельность в этой области будет носить максимально широкий характер и включать мероприятия, осуществляемые участниками ГИТЕ.
Comprehensive claims negotiations address a wide range of rights, responsibilities and benefits, including ownership of lands, fisheries and wildlife harvesting rights, participation in land and resource management, financial compensation, resource revenue sharing and economic development projects. Во всесторонних переговорах по претензиям затрагивается широкий круг прав, обязанностей и льгот, включая собственность на земли, права на рыбный промысел и пользование дарами природы, участия в управлении землями и ресурсами, финансовую компенсацию, распределение доходов от ресурсов и проекты экономического развития.
UNOPS offers a broad range of services that include: (a) Comprehensive project management, including contracting for technical expertise and backstopping; (b) Implementation of projects under execution by other organizations of the United Nations system or by national institutions; ЮНОПС предлагает широкий ассортимент услуг, включая: а) комплексное управление проектами, в том числе заключение контрактов на оказание технической консультативной помощи и поддержки; Ь) исполнение проектов, распорядителями которых являются другие организации системы Организации Объединенных Наций или национальные учреждения;
The IMF and World Bank had made considerable progress in addressing the problem of poverty. The Comprehensive Development Framework and the Poverty Reduction Strategy Papers were intended to strengthen the developing countries' own control of their development process. Что касается проблемы нищеты, то Международный валютный фонд и Всемирный банк приняли позитивные меры: Всеобъемлющие рамочные программы в области развития и Документ о стратегии в области сокращения масштабов нищеты направлены на то, чтобы предоставить развивающимся странам более широкий контроль за процессом их развития.
With its comprehensive program functions, it offers a wide range of capabilities and delivers reproducible test results. Благодаря обширным функциям программирования он обеспечивает широкий спектр и позволяет получить воспроизводимые результаты испытаний.
A comprehensive Swiss wine list and gourmet local produce top off the bill. Богатая карта швейцарских вин и широкий выбор местных продуктов.
A comprehensive understanding of the durable solutions framework encompassing the broader context of vulnerability or poverty and displacement-affected communities was vital. Жизненно необходимо добиться всеобъемлющего понимания положений рамочной программы поиска долгосрочных решений, включающей более широкий перечень вопросов, касающихся уязвимости или нищеты и ситуации в общинах, затрагиваемых проблемой перемещения.
Greater access of EU public to comprehensive, easy to understand information tackling problems faced by women from the developing countries of CEE/CIS. Более широкий доступ общественности Европейского Сообщества к всесторонней, доступной для понимания информации, обнажающей проблемы, с которыми приходится сталкиваться женщинам из развивающихся стран ЦВЕ/СНГ.
UNIDO's service modules were comprehensive in nature, ranging from industrial policy formulation to enterprise support services. Всеобъемлющие по своему характеру модули услуг ЮНИДО охватывают широкий диапазон вопросов - от разработки политики в области промышленного разви-тия до предоставления услуг по поддержке предприя-тий.
The city offers a large number of spa facilities where you can seek a comprehensive package of spa procedures as well as a broad variety of wellness programs. В Карловых Варах вы найдете много санаториев, которые предоставят Вам комплексное санаторно-курортное обслуживание и широкий ассортимент велнесс-программ.
According to the Economist Intelligence Unit, the new Act contains the most comprehensive amendments to corporate law and addresses a wide range of financial operations. Согласно данным Аналитической группы журнала «Экономист», в новом Законе содержатся наиболее полные поправки к корпоративному праву и рассматривается широкий спектр финансовых операций.
Given the broad scope of the resolutions, it has proven difficult to provide a comprehensive assessment of the progress made in promoting both architectural and thematic coherence. Широкий тематический охват этих резолюций затрудняет всестороннюю оценку достигнутого прогресса в обеспечении последовательности в структурном и тематическом плане.
The Conference gave the Working Group a comprehensive and ambitious mandate. Конференция возложила на Рабочую группу чрезвычайно широкий мандат, требующий огромных усилий.
With our comprehensive portfolio of time-definite, guaranteed and cost-saving options, UPS can meet your air freight requirements with confidence and reliability. Широкий выбор решений UPS позволит Вам выбрать решение, которое подходит именно Вам.
Gates offers an extensive hose range to ensure the most comprehensive coverage in the industry. Компания Gates предлагает самый широкий ассортимент патрубков и шлангов для автомобильной техники.
Our training centre in Lüdenscheid offers a comprehensive range of courses in an ultramodern and architecturally sophisticated environment. Учебный центр в Люденшайде предлагает широкий выбор учебных мероприятий, проходящих в самой современной и притязательной с точки зрения архитектуры обстановке.