Английский - русский
Перевод слова Coming
Вариант перевода Придут

Примеры в контексте "Coming - Придут"

Примеры: Coming - Придут
Nora and her husband are coming tonight. Сегодня придут Нора и её муж.
He's coming tonight, with Isobel. Они с Изобел придут к нам сегодня вечером.
If you've got company coming, we'd better go. Если сюда скоро придут, мы лучше пойдем.
They're all coming for dinner tonight. Они всей семьёй придут сегодня на обед.
They're not just coming after you. Они придут не только за тобой.
If Weller and Zapata aren't coming... Если Веллер и Запата не придут...
You should've told me they were coming. Ты должен был мне сказать, что они придут.
Did you know these things were coming? Ты знала, что придут эти создания?
Then we'll just lie here wondering who killed Emmett and leanne and when they're coming for us. Тогда мы будет просто лежать здесь гадая о том, то убил Эмметта и Лиэнн, а затем они придут за нами.
If they're coming for you in a few hours then so do you. Если они придут за тобой, то и у тебя их будет немало.
We do it down there, they end up coming, we're trapped. Если сделаем это там, придут черви, и мы будем в ловушке.
You take care with all the applicants coming in, okay? Позаботься обо всех претендентах, которые придут, хорошо?
The people are coming tomorrow at 9:00, and Lily has given me a whole list of stuff that I have to do. Люди завтра придут в 9:00 и Лили дала мне список всего, что я должна сделать.
Nobody has any lady guests coming over tonight, right? Ни к кому вечером в гости девушки не придут, так?
For it means risking the redcoats coming around afterwards, and leveling Eldridge House to the ground. Это означало бы подвергнуть себя риску, что в конце концов красные мундиры придут и сровняют с землей Элдридж Хаус.
'Cause we knows there'll come a night when they sees the distant light and they'll be coming home. Мы знаем, настанет ночь они увидят этот свет и придут домой.
There's more people coming, right? Ведь придут еще люди, так?
More are coming - more than you can ever imagine. Придут еще, больше, чем вы можете себе представить!
Orazio told me they were meeting in town and then coming here. Орацио мне сказал, что они встречаются в городе, а потом придут сюда
The Louvre is coming tomorrow to take the lot, but until then they are all available. Завтра придут из Лувра забрать многие работы, но пока ты можешь выбирать любую.
They're coming for all of us, which is why we have to get out of here. Они придут за всеми, поэтому надо убираться отсюда.
The guys are coming tonight, remember? Сегодня вечером придут ребята, ты помнишь?
There's 50 people coming here, Sue - 50 people. Пятьдесят человек придут сюда, Сью, пятьдесят человек.
If they're coming, Scott, they're coming for you too. Если они придут, то и за тобой тоже, Скотт.
If the military's coming, they're coming for me, not them. Военные придут за мной, а не за ними.