Английский - русский
Перевод слова Coming
Вариант перевода Придут

Примеры в контексте "Coming - Придут"

Примеры: Coming - Придут
BOY 2: Are the dead coming soon, Norman? Скоро придут мертвые, Норман?
You knew they were coming. Вы знали, что они придут.
And with guests coming this evening. И еще гости придут вечером...
I don't think they're coming. Сомневаюсь, что они придут.
When are they coming? И когда они придут?
But when are they coming? Да. А когда они придут?
People are coming in half an hour. Гости придут через полчаса.
Very interesting contributors coming in. К нам придут очень интересные собеседники.
I got people coming. Ко мне скоро придут.
They're coming for me soon. Скоро за мной придут.
They're coming for all of us. Они придут за всеми нами.
He knew they were coming. Он знал, что они придут.
So are your friends coming over? Так твои друзья все-таки придут?
From memory, the wildebeest are coming and gather in anticipation. Крокодилы знают, когда придут антилопы гну, и поджидают их в реке.
Muazzez and Yusuf are coming tonight. Вечером тётя Муаззез и дядя Юсуф придут к нам.
There's a lot of important arts people coming. Придут важные люди, люди искусства, и я хочу попасть в их среду.
The grandson's probation papers should be coming through in the next three days, and then it is back to the Eco Village for Chuckie and me. Документы моего внука придут в течение трёх дней, и затем мы с Чаки вернёмся в Эко-деревню.
They were coming here tonight to get remounts. Они придут сюда сегодня ночью пополнить запасы патронов и овса
It's Sunday night. Tina's nephews are coming over. Сегодня к нам придут племянники Тины,
Bu... th... Dixie mafia just shows up like that out of the blue... maybe he's not coming here to talk. Мафия Дикси заявляется вдруг, ни с того, ни с сего, может, они не говорить придут.
If they're going tothis much trouble, They'll be coming after Ms. Morgan. Если они пошли на это, несмотря на все препятствия, они снова придут за мисс Морган.
I'd love to sit and eat, but I got the Finister twins coming in and if I'm even a minute late, they will redecorate my waiting room, again. Я бы рад остаться, но утром придут близнецы Финистер и если я опоздаю хоть на минуту, моей приемной не поздоровится.
More troops are coming. Скоро придут ещё отряды.
On the other side of that wall, talking about coming and having a word. Уотербери и Порки Джап за этой стеной говорят,... что они придут сюда ночью поболтать.
Then they tamped down the grave and told us to leave... because there'd be others coming after us. Они потом сравняли землю и сказали нам уходить, что нам там уже нечего делать, что скоро придут другие.