Perhaps we've always known the Overlords were coming. |
Может, мы всегда знали, что Повелители придут. |
I know they're not coming for me. |
Я знаю, что они не придут за мной. |
I thought they killed Mike and maybe they were coming after me. |
Я думал, они убили Майка и придут за мной. |
All it means is that they aren't coming our way. |
Все это значит, что они не придут за нами. |
At some point, we'll have to assume your friends aren't coming. |
В какой-то момент, мы должны будем признать, что твои друзья не придут. |
The Monkeys are coming for the Witness. |
"Обезьяны" придут за Очевидцем. |
The Monkeys are coming for me. |
"Обезьяны" придут за мной. |
They're not coming for either one of us. |
Они за нами больше не придут. |
Lisa and Malik are coming over for pizza. |
Лиза и Малик придут на пиццу. |
They'll be coming for us next, you know. |
Знаешь, потом они придут за нами. |
If any others somehow survived, they could be coming here, too. |
Если еще кто-то выжил, они тоже придут сюда. |
And both parents are coming, so you have to be here. |
И придут оба родителя, так что тебе надо быть здесь. |
Colin and Finn are coming over. |
Я сомневаюсь в этом. Колин и Финн придут. |
They'll be coming, looking for me. |
Они придут за мной, они меня ищут. |
He said there's people coming. |
Он сказал, что скоро придут люди. |
That means they're going to be coming after Tony. |
Это значит, что за Тони они тоже придут. |
The others said they were coming for the boy. |
Другие говорили, что они придут за ребёнком. |
Which probably means they're not coming at all. |
А это значит, что возможно они вообще не придут. |
They're not coming for us, not-not in time. |
Они за нами не придут, не сейчас. |
A couple friends are coming over for pizza and a movie. |
Пара друзей придут поесть пиццу и посмотреть киношку. |
He might've known they were coming. |
Возможно он знал, что они придут. |
But actually we have friends coming over last-minute. |
Наши друзья придут с минуты на минуту. |
And the kiddies from St Mark's will be coming... |
Да и детки из Святого Марка придут... |
Rakes told me to tell you they're coming for you next. |
Рэйкс сказал мне передать вам, в следующий раз придут за тобой. |
They're coming for you next. |
В следующий раз они придут за тобой. |