| Perhaps we've always known the Overlords were coming. | Может, мы всегда знали, что Повелители придут. |
| I know they're not coming for me. | Я знаю, что они не придут за мной. |
| I thought they killed Mike and maybe they were coming after me. | Я думал, они убили Майка и придут за мной. |
| All it means is that they aren't coming our way. | Все это значит, что они не придут за нами. |
| At some point, we'll have to assume your friends aren't coming. | В какой-то момент, мы должны будем признать, что твои друзья не придут. |
| The Monkeys are coming for the Witness. | "Обезьяны" придут за Очевидцем. |
| The Monkeys are coming for me. | "Обезьяны" придут за мной. |
| They're not coming for either one of us. | Они за нами больше не придут. |
| Lisa and Malik are coming over for pizza. | Лиза и Малик придут на пиццу. |
| They'll be coming for us next, you know. | Знаешь, потом они придут за нами. |
| If any others somehow survived, they could be coming here, too. | Если еще кто-то выжил, они тоже придут сюда. |
| And both parents are coming, so you have to be here. | И придут оба родителя, так что тебе надо быть здесь. |
| Colin and Finn are coming over. | Я сомневаюсь в этом. Колин и Финн придут. |
| They'll be coming, looking for me. | Они придут за мной, они меня ищут. |
| He said there's people coming. | Он сказал, что скоро придут люди. |
| That means they're going to be coming after Tony. | Это значит, что за Тони они тоже придут. |
| The others said they were coming for the boy. | Другие говорили, что они придут за ребёнком. |
| Which probably means they're not coming at all. | А это значит, что возможно они вообще не придут. |
| They're not coming for us, not-not in time. | Они за нами не придут, не сейчас. |
| A couple friends are coming over for pizza and a movie. | Пара друзей придут поесть пиццу и посмотреть киношку. |
| He might've known they were coming. | Возможно он знал, что они придут. |
| But actually we have friends coming over last-minute. | Наши друзья придут с минуты на минуту. |
| And the kiddies from St Mark's will be coming... | Да и детки из Святого Марка придут... |
| Rakes told me to tell you they're coming for you next. | Рэйкс сказал мне передать вам, в следующий раз придут за тобой. |
| They're coming for you next. | В следующий раз они придут за тобой. |