Английский - русский
Перевод слова Come
Вариант перевода Придти

Примеры в контексте "Come - Придти"

Примеры: Come - Придти
Well, you said if I need something I should come see you. Ты сказал, если мне что нужно, я могу придти к тебе
Why don't you come and work with me on my new project? Почему бы тебе не придти и не поработать со мной на моем новом проекте?
You can come as well, but if you're not looking at me! Можешь придти, если не будешь смотреть!
I know I haven't been here in a few months, but I just wanted to... come by and see how you're doing and... tell you I was doing okay. Я знаю, что не был здесь несколько месяцев, но я просто хотел... придти и посмотреть как твои дела и... и сказать тебе, что у меня все хорошо.
Why don't you come over to my place for dinner before you head back? Почему бы тебе не придти ко мне на ужин, пока ты еще здесь?
Rick, you got a beef with me, you can come, you can put a bullet right in my head. Рик, ты хочешь мне отомстить, ты можешь придти, можешь выпустить пулю прямо мне в голову.
There's only one reason I'd come all the way over to your office, right? Я в твою контору могу придти только по одной причине.
"I'm spending all this time looking at this guy," "I ought to just come down and meet him face-to-face." Я провёл всё это время в поисках этого человека, я должен придти и встретиться с ним лицом к лицу.
Look, I'm the only one who can help him with this, and the sooner I get off the phone, the sooner I can come. Слушай, только я могу ему с этим помочь, и чем скорее я положу трубку, тем скорее я смогу придти.
Look, I know this might seem a little bit out of nowhere, but could you come over for dinner tonight? Слушай, знаю, это покажется немного неожиданным, но не мог бы ты придти на ужин вечером?
Why don't I ring her up and ask if you could come? Давайте, я позвоню ей и спрошу, можно ли вам придти.
You can come after me if you want, but it'll be the last thing you ever do. Можешь придти за мной, если хочешь, но это будет последним, что ты сделаешь в своей жизни
That David's father could be out there somewhere, that he could come and take him away from us. Что отец Дэвида может быть где-то там, Что он может придти и забрать у нас его.
But I could not come and visit with you and not tell you this story. Я не мог не придти и не встретиться с вами, чтобы рассказать вам об этом.
Sorry to interrupt, But, ricky, could you come over tonight And watch john so I can go to grace's house? Простите, что прерываю, но, Рикки, ты мог бы придти сегодня вечером и посмотреть за Джоном, чтобы я могла съездить домой к Грейс?
And you'll hear a lot of that at the restaurant, so, you know... you should come. (sighs) И ты слышал много чего о ресторане, так что, знаешь... ты должен придти.
I should have just come home and told my wife everything, admitted the truth, 'cause now my wife doesn't even trust me anymore, and I don't blame her because I don't trust me, either. Я должен был придти домой и рассказать своей жене все, всю правду, Потому что теперь моя жена даже не доверяет мне больше, и я не виню ее потому что я даже сам не доверяю себе.
I mean, if it found the watch, then it knows we know, and could it come after us? В смысле, если оно нашло часы То оно понимает, что мы знаем о вампирах, и может придти за нами?
If you guys are competent, what is the point to all come down here? Зачем вы просили меня придти, если сами справились?
And we see it not only in the search and seizure laws, like what is the standard upon which they can come and grab your computer? И мы понимаем, что обыск и изъятие являются стандартными процедурами, по которым они могут придти к нам и забрать наш компьютер
'It may come only once in your life, 'but it leaves a footprint on your heart.' Она может придти лишь раз в жизни, но оставит неизгладимый след в вашем сердце.
Okay, well, well, I could come, couldn't I? А, ну хорошо, а мне же можно придти?
If you're going to be critical, could you please call before you come... so we could be ready for it? Если ты приходишь сюда критиковать, то пожалуйста позвони, прежде чем придти... чтобы мы были готовы к этому.
He should come by. Скажи, что он может придти.
You should so totally come. Ты в самом деле обязательно должен придти.