| You must check with me before you come. | Прежде чем придти сюда, ты должна со мной договориться. |
| I was told this is the place I should come. | Мне сказали, что я должен придти сюда. |
| They said they changed their minds, and I come or the deal's off. | Они сказали, что передумали, и я должен придти, или сделка отменяется. |
| They will come soon, so we must come the sooner. | Они скоро прибудут, значит мы должны будем придти раньше. |
| Temptations to sin will come, but woe to him by whom they come. | Невозможно не придти соблазнам, но горе тому, через кого они приходят; |
| You should come over, celebrate. | Тебе стоит придти и отпраздновать это. |
| They think that they can come into your house. | Они думают что могут придти в твой дом. |
| (Carter) You should come forward, sir. | Полковник, вы должны придти, сэр. |
| It could come any day now. | Письмо может придти со дня на день. |
| That'll help him come around. | Он поможет ему придти в сознание. |
| Why don't you come along. | Почему бы и тебе не придти. |
| It might win, or come second... or third. | Он может выиграть, или придти вторым... |
| I'm worried he might come for us. | Я боюсь, что он может придти за нами. |
| They said they'd come and repair the one at the surgery tomorrow. | Они сказали что могли бы завтра придти и отремонтировать один в хирургии. |
| I should've come by sooner, but so much has happened since... | Я должна была придти раньше, но столько всего произошло с тех пор... |
| But if it shows up, you can take your shirt off again and come and get it. | Но если оно обнаружится, ты можешь снова снять свою футболку, придти и забрать его. |
| I probably should have come alone. | Вероятно, мне стоило придти одному. |
| Why don't you come and tell her yourself. | Почему бы тебе не придти и не сказать это самому. |
| You said I could come by to go over my test. | Вы сказали, что я могу придти обсудить тест. |
| Mikael. It is good you could come. Welcome. | Микаэль, как хорошо, что вы смогли придти. |
| I guess I could, you know, come by for dessert. | Думаю, я могу, знаешь придти к десерту. |
| So I keep you posted if I can't come next week. | Так что я дам вам знать, если не смогу придти на следующей неделе. |
| Or you can come home and see your daughter one last time before she dies. | Или можешь придти и увидеть свою дочь в последний раз прежде, чем она умрет. |
| 'Cause Victor could come after me. | Потому что Виктор может придти за мной. |
| I just thought that a few girls could come over and talk about decorations and stuff. | И мне пришло в голову, что пара девушек могли бы придти и поговорить насчёт декораций и всего подобного. |