| You guys should totally come... and play some of your songs at the party. | Вы парни должны придти... и играть ваши песни. |
| I thought I'd come visit. | Я подумал, почему бы не придти. |
| We should come and do one of these tactical simulations sometime. | Мы должны придти и сделать разок это тактическое моделирование как-нибудь. |
| 20 The Third has told: I married and consequently I can not come. | 20 Третий сказал: я женился и потому не могу придти. |
| The help from the state and local authorities during action of elements can not come. | Помощь от государства и местных органов власти в период действия стихии может не придти. |
| I thought I'd come down, see the girls in action. | Решил придти посмотреть на девочек в действии. |
| Then how dare you come alone? | Тогда, как ты смел, придти один? |
| Their people may come for 'em. | Их люди могут придти за ними. |
| It's all right, he can come home if he gets hungry. | Всё в порядке, он может придти домой, если проголодается. |
| I wait long timefor captain rich; he no come. | Я долго ждаТЬ капитан Рич, он не приДТИ. |
| Jake wanted to build a place where underprivileged kids could come and be safe. | Джейк хотел построить место куда могут придти обездоленные дети и быть в безопасности. |
| All of these kids can come and train for free. | Все эти дети могут придти и тренироваться бесплатно. |
| You should come... for 30 minutes. | Тебе стоит придти... на полчасика. |
| As I say, I can't come. | Как я и сказала, я не могу придти. |
| The lucky winner should come forward to collect his prize. | Счастливому победителю следует придти, чтобы забрать свой приз. |
| Death can come for us at any time... in any place. | Смерть может придти за нами... в любое время, в любом месте. |
| I can have Breena come down here... | Я могу попросить Брину придти сюда... |
| We've lost our signal, and can't come get you. | Мы потеряли твой сигнал и не сможем придти. |
| I thought I'd come and show my support. | Я решил, что надо придти и поддержать его. |
| In their stead must come, on the one hand, direct talks, security guarantees, and support in political and economic integration. | На смену им должны придти, с одной стороны, прямые переговоры, гарантии безопасности и поддержка политической и экономической интеграции. |
| Just tell him that when he wants to talk, he should come home. | Просто скажите ему, что, когда он захочет поговорить, Ему стоит придти домой. |
| You should come and bring him along. | Ты должен придти и приведи его с собой. |
| I would've come and gotten her. | Я мог придти и забрать её. |
| You should come play a solo, at the gig. | Ты должен придти на концерт сыграть соло. |
| I was just saying "yes" because you can't come. | Я просто сказал "Да" потому что ты не сможешь придти. |