| Okay, I'll check my calendar and see when you can come. | Хорошо, я посмотрю, когда ты сможешь придти. |
| Val, thanks for though letting me come after I, you know, fenged up your appartment. | Вэл, спасибо, что позволила придти сюда после того, как я обставила твою квартиру. |
| Peter was an absolute dear, and secretly asked Mrs Torpy if she'd come early! | Питер был таким милым, он тайком попросил миссис Торпи придти пораньше! |
| I know you'd rather be tied to a boulder of kryptonite than come down here for ground zero of the luthor/lang wedding, but I didn't have a choice. | Я знаю, что ты предпочитаешь быть привязанным к валуну криптонита, чем придти сюда, в эпицентр свадьбы Лутор-Лэнг, но у меня не было выбора. |
| music RESTARTS... then you can come and see us in confidence. | Если кто что знает вы можете придти к нам, и разговор останется тайной. |
| And he decided that maybe he should leave the country for afew days, and seek out some more intelligent, open-minded people ina place called Oxford, and come and try and tell the story at thatplace. | Тогда он решил, что, возможно, ему стоит покинуть страну нанесколько дней, и поискать более разумных, непредвзятых людей вместе под названием Оксфорд. Придти и постараться рассказать им тамсвою историю. |
| The DOD bringing you to the Situation Room every time they run a missile test so you can come tell me how great it works so I'll put money in the NMD. | Минобороны приглашает тебя в ситуационную комнату каждый раз, когда они проводят испытания чтобы ты мог придти и рассказать мне, как отлично все работает, чтобы я дал денег на ПРО. |
| Why don't you - why don't you come over to my place, say around 8:00? | Почему бы тебе не придти ко мне, скажем, около восьми. |
| He should come earliertomorrow. | Ему стоит придти на час раньше завтра. |
| Or... he can't come 'cause something went wrong. | Или кто-то помешал ему придти. |
| Director Kang said he can't come today because something urgent came up. | так что он не сможет придти сегодня. |
| Since you're stuck with housework, why didn't you come for dinner? I've been writing a long, flowery brief. | Для магазина, я верну его неужели ты был так занят что не смог, придти на обед? |
| Can you please just come? [DANCE MUSIC PLAYING] | Ты можешь придти, пожалуйста? |
| Come looking for me. | Попробуй только придти ко мне. |