| I think it's about creating an environment where people can come and feel safe to talk about anything. | Я думаю, что дело в создании обстановки, в которую человек может придти и чувствовать себя безопасно, чтобы говорить о чем угодно. |
| I should have come, but I was so scared. | Мне следовало придти, но я испугалась |
| She said she had broken it off, insinuating that he may have come over that night to hurt her or Gavin. | Она сказала, что порвала с ним, тем самым подтолкнув его придти той ночью и отомстить ей или Гевину. |
| The only thing is, I have to baby-sit my brother and sister... but you can come by around 4:00. | Я присматриваю за своими братом и сестрой... но ты можешь придти около 4:00. |
| I could always come round later, unless you've got plans? | Я всегда могу придти попозже, если у тебя нет планов? |
| When can I come over and play video games? | Когда я могу придти и поиграть в иксбокс? |
| What do you think about letting Kyle come tomorrow? | Как ты думаешь, может ли Кайл придти завтра? |
| Why don't you come yourself? | Почему бы тебе самой не придти? |
| I thought I would come down here and talk to you about a job. | Я решила придти к вам и поговорить по поводу работы. |
| Did you ask if I can come over? | Ты спросила их, могу ли я придти? |
| Why did you make me come if you could do it yourselves? | Зачем вы просили меня придти, если сами справились? |
| Dad, why can't we come watch? | Пап, а почему нам нельзя придти посмотреть? |
| What will not come if it was her idea? | А как же ему не придти, если он сам эту идею предложил? |
| May I come give you a demonstration one day? | Могу я как-нибудь придти и продемонстрировать вам? |
| You don't come into your friend's house and start tellin' him what's what. | Ты не можешь придти к другу и начать рассказывать ему, как себя вести. |
| You can't come, again? | Ты не можешь придти, опять? |
| And I've been sitting at home on my own, hoping that my best friend might just come home and watch TV with me. | Я сидела дома одна, надеясь, что лучшая подруга сможет придти и хотя бы посмотреть со мной телевизор. |
| Can't you just come over and ruin my sheets like you usually do? | А ты не мог бы прямо придти и помять мои простыни, как ты обычно делаешь? |
| I'm just passing through, visiting my mom and Burt, and Mr. Shue said I could come by if I wanted. | Я проездом, навестить маму и Берта и Мистер Шу сказал, я могу придти если захочу. |
| Wish I could come over, but Mom sent me to bed with no dinner, darn it. | Я хотел бы придти, но мама отправила меня спать без ужина. |
| So I thought I'd come down here and make sure you were okay. | И я вот подумала придти сюда и проверить, все ли в порядке. |
| Let's see, you can not ever come at your time? | Скажи, ты можешь когда-нибудь придти вовремя? |
| Why doesn't he just come over and stand there. | Почему бы ему просто не придти и не постоять там? |
| He would come into the studio in the morning, just going on and on about whatever music he'd heard the night before. | Он может придти в студию утром и без остановки рассказывать о том, какую музыку он слышал прошлой ночью. |
| Listen can you come for dinner and then spend the night? | Слушай, а ты можешь придти на ужин и остаться с ночевкой? |