Английский - русский
Перевод слова Collected
Вариант перевода Собираемых

Примеры в контексте "Collected - Собираемых"

Примеры: Collected - Собираемых
UNDP is also continuing its campaign with the Institute to improve the social statistics collected from the administrative department. ПРООН также проводит совместно с Институтом свою кампанию, направленную на повышение содержательности статистических данных, собираемых местными органами управления.
No work has taken place during this year to increase the current number of series being collected or to increase collaboration with other organizations. В этом году какая-либо работа по увеличению числа рядов собираемых данных или расширению сотрудничества с другими организациями не проводилась.
Information on national definitions, concepts, etc., for specific data collected from member countries is normally collected by subject-matter areas. Информация о национальных определениях, концепциях и т.д. конкретных видов данных, собираемых от стран-членов, как правило, собирается по тематическим областям.
Although some data is collected by individual authorities, there is no consistency in the type of data that is collected and no central mechanism exists through which such data can be accessed. Хотя отдельные органы власти собирают некоторые данные, отсутствует единообразие видов собираемых данных, и не существует центрального механизма, при помощи которого можно было бы иметь доступ к таким данным.
Extromatica does not disclose any personal information (both collected via this web site or collected during the process of ordering the software and services) to third party companies and organizations. Extromatica не разглашает какую-либо личную информацию (как, собираемых с помощью этого веб-сайта или собраную в ходе процесса заказа на программное обеспечение и услуги) сторонним компаниям и организациям.
Skills need to be developed to analyse collected data and derive policy recommendations. Должны быть подготовлены кадры для анализа собираемых данных и выработки стратегических рекомендаций.
Ensuring the availability of timely and reliable indicators significantly increases the relevance of collected statistics, as does the existence of analytic measures. Своевременное применение надежных показателей, равно как и наличие аналитических критериев позволяют существенно повысить актуальность собираемых статистических данных.
Reliability and accuracy of price indices depend a lot on data collected during the field work. Надежность и точность индексов цен зависят в значительной степени от данных, собираемых счетчиками.
The 2008 budget is once again balanced and financed from revenues collected within the District and allocations from the Indirect Taxation Authority. Бюджет на 2008 год тоже был сбалансирован или финансировался за счет налогов, собираемых в районе, и поступлений по линии Управления по косвенному налогообложению.
Register data also offers an extensive basis for revision analysis and follow-up of statistics based on directly collected data. Данные регистров обеспечивают также широкую основу для критического анализа и отслеживания статистики на базе напрямую собираемых данных.
(c) Procedures for assuring the quality of data collected from staff expenditures surveys; с) процедуры обеспечения качества данных, собираемых в ходе обследований расходов персонала;
The intensive efforts targeting increasing accessibility and visibility of collected data should contribute to further promote Criteria and Indicators as a basic source of information for analysing SFM. Активизация усилий в целях улучшения доступности собираемых данных и повышения уровня осведомленности о них должна способствовать расширению использования Критериев и Показателей в качестве одного из основных источников информации для анализа УЛП.
Although money was collected from various taxes, M23 ex-combatants told the Group that they were never paid during their time of service. Бывшие комбатанты «М23» сообщили Группе, что, несмотря на наличие денег, собираемых в виде различных налогов, в период их службы им ни разу не платили.
Datasets collected by the United Nations Statistics Division, Demographic Statistics Section Наборы данных, собираемых Секцией демографической статистики Статистического отдела Организации Объединенных Наций
Quality guidelines on using data collected from different sources, including administrative data, should be developed; Следует разработать руководящие принципы по обеспечению качества при использовании данных, собираемых из различных источников, включая административные данные;
Although monitoring systems largely exist, ground verification and field studies are needed; this is likely to be costly and may in turn impact on the quality of data collected. Хотя системы мониторинга у многих имеются, необходимы проверки на местности и полевые исследования; это, вероятно, будет сопряжено с расходами и может, в свою очередь, оказать влияние на качество собираемых данных.
(b) The limited scope or extent of the environmental data collected; Ь) ограниченный охват или масштаб собираемых экологических данных;
In some States, despite significant efforts to increase revenue through taxation, the amount actually collected is demonstrably inadequate to realize human rights. В некоторых государствах, несмотря на значительные усилия по увеличению поступлений за счет налогообложения, фактически собираемых сумм явно недостаточно для реализации прав человека.
This report presents recommendations for improving the statistics related to climate change collected by national statistical systems and enhancing their utility for the compilation of greenhouse gas inventories. В настоящем докладе изложены рекомендации по повышению качества собираемых национальными статистическими системами статистических данных об изменении климата и повышению их полезности для составления кадастров выбросов парниковых газов.
The data inventory revealed the redundancy and duplication of data collected by trade agencies on over 300 forms consisting of nearly 3,000 data fields. Этот перечень свидетельствовал об избыточности и дублировании данных, собираемых торговыми учреждениями с помощью свыше 300 форм, включающих в себя около 3000 полей данных.
Based on data collected from all plots and carbon pools Table 2. Рассчитывается на основе данных, собираемых по всем участкам и углеродным пулам
In the case of data directly collected from survey respondents, it will facilitate the sharing of data across collection boundaries, something we have had limited success with to date. В случае данных, непосредственно собираемых в ходе обследования респондентов, это облегчит обмен данными и позволит вывести его за рамки отдельных мероприятий по сбору информации, чего нам не вполне удавалось достичь до настоящего времени.
New approaches are used in planning and carrying out household budget surveys in order to improve response rates and the quality of data collected. В настоящее время используются новые подходы к планированию и проведению бюджетов домашних хозяйств, целью которых является повышение коэффициентов предоставления ответов и качества собираемых данных.
(c) To improve the availability, quality and international comparability of service statistics collected at the international level; с) улучшение доступности, качества и международной сопоставимости статистических данных, собираемых в сфере услуг на международном уровне;
Therefore, adding together the taxes collected by different levels of government can provide a reasonable estimate of the total taxes collected by government. Поэтому суммируя налоги, собираемые различными эшелонами органов государственного управления, можно получить достаточно достоверный оценочный показатель совокупных налогов, собираемых органами государственного управления.