Примеры в контексте "Clusters - Групп"

Примеры: Clusters - Групп
The Bureau would consider proposals for themes and focus for discussion under the clusters of items, in accordance with General Assembly resolution 50/227. Бюро будет рассматривать предложения по темам и сосредоточится на обсуждении групп вопросов в соответствии с резолюцией 50/227 Генеральной Ассамблеи.
The Bureau would explore the possibility of dealing with clusters of related items in omnibus or combined resolutions. Бюро изучит возможность рассмотрения групп соответствующих тем в рамках всеобъемлющих или комбинированных резолюций.
We also encourage the development of smaller clusters of analysts in subject matter areas throughout the organization. Мы также поощряем создание меньших групп аналитиков по конкретным тематическим направлениям в рамках всей организации.
We also find the various coordination and planning mechanisms being put in place among the new broad clusters necessary and useful. Мы также считаем создание различных механизмов по координации и планированию новых широких групп необходимым и полезным.
Resolution 48/264 lays out very clear guidelines: items that cover related matters or issues could be considered in agreed clusters. Резолюция 48/264 содержит весьма четкие руководящие принципы на этот счет: вопросы, охватывающие смежные темы или проблемы, можно было бы рассматривать в рамках согласованных групп.
These seven clusters of documents represent the core reporting functions of the secretariat. Эти семь групп документов отражают основные отчетные функции секретариата.
It was also agreed that the African Development Bank should be invited to participate in future meetings of all of the clusters. Было также решено приглашать Африканский банк развития для участия в будущих заседаниях всех групп.
The segment would draw conclusions from meetings of clusters of agencies held over the year. В ходе этого этапа готовились бы выводы по итогам совещаний групп учреждений, проводимых в течение года.
One country promoted accountability by creating clusters of ministries with shared responsibilities. Одна из стран содействовала обеспечению подотчетности путем создания групп министерств, имеющих общие обязанности.
The report is organized into five clusters of standards and practices governing corporate "responsibility" and "accountability". Доклад содержит пять групп стандартов и видов практики, определяющих корпоративную "ответственность" и "подотчетность".
College activities during the reporting period were organized within the context of six project areas or clusters. Мероприятия Колледжа в отчетный период организовывались в контексте шести проектных областей, или «групп».
Although good universities may be necessary to develop these industrial clusters, they are not sufficient. Хотя хорошие университеты и необходимы для развития этих промышленных групп, но этого не достаточно.
Such staff members are required to implement the workload of each of the three clusters within the Division. Этот персонал необходим для выполнения в полном объеме работы по каждой из трех групп в составе Отдела.
It also had to develop SPDs for product clusters not covered by the CPI. Ему пришлось также разработать СОП для групп продуктов, не охватываемых ИПЦ.
Following the general debate, substantive discussions begin on individual clusters of items. По завершении общих прений начинается предметное обсуждение отдельных групп пунктов.
The five new issues affect each of these three clusters in different ways. Пять новых вопросов затрагивают каждую из этих трех групп по-разному.
To achieve further economies of scale, the Hospital Authority now groups its hospitals and institutions into seven clusters. С целью обеспечения дополнительной экономии в настоящее время больницы и медицинские учреждения объединены Управлением больничных учреждений в семь групп.
The Authority expects to achieve further efficiencies by reducing the number of clusters to five in the next two years. В предстоящие два года Управление планирует повысить эффективность путем сокращения числа групп до пяти.
UNOPS should join post-disaster needs assessment missions as the physical infrastructure expert and participate in high-level United Nations coordination as well as humanitarian clusters. ЮНОПС должно входить в состав миссий по оценке потребностей в странах, переживших бедствия, в качестве эксперта по развитию физической инфраструктуры и участвовать в работе координационного механизма высокого уровня Организации Объединенных Наций, а также гуманитарных групп.
The blocks under application are grouped into 12 clusters, each containing from 5 to 19 blocks. Указанные в заявке блоки сведены в 12 групп, каждая из которых насчитывает 5 - 19 блоков.
Ensuring adequate technical support on gender for UNICEF-led clusters in humanitarian response will continue to be a priority throughout 2010 and beyond. В 2010 году и последующий период по-прежнему будет уделяться основное внимание обеспечению соответствующей технической поддержки в осуществлении гендерной деятельности для руководимых ЮНИСЕФ групп по оказанию гуманитарной помощи.
Progress has also been made in strengthening overall emergency preparedness, drawing on broader partnerships, including the country-level education clusters. Прогресс достигнут также в деле укрепления общей готовности к чрезвычайным ситуациям на основе более широких партнерских отношений, в том числе групп по вопросам образования на страновом уровне.
Public support to the formation and development of clusters, including through infrastructure investment, can help companies to gain competitive advantages. Государственная поддержка формирования и развития таких групп, в том числе за счет инвестиций в инфраструктуру, может помогать компаниям получать конкурентные преимущества.
In its response, The State of Eritrea (SoE) grouped the Recommendations into 28 clusters. В своем ответе Государство Эритрея (ГЭ) разбило рекомендации на 28 групп.
Elements of this plan would include identifying clusters of economic actors and ways and means of strengthening these clusters. К числу элементов такого плана могли бы быть отнесены выявление групп хозяйствующих субъектов и определение путей и средств укрепления таких групп.