Примеры в контексте "Clusters - Групп"

Примеры: Clusters - Групп
The Commodity Procurement Section has been organized into clusters, with each cluster responsible for an identifiable range of commodities. Товарозакупочная секция состоит из групп, каждая из которых отвечает за четко определенный ассортимент товаров.
Six clusters and/or sub-clusters prepared guidelines for mainstreaming cross-cutting issues (such as gender and communications) in the work of the Regional Consultation Mechanism/Africa. Шесть групп и/или подгрупп подготовили руководящие принципы для обеспечения всестороннего учета сквозных вопросов (таких как гендерная проблематика и коммуникация) в деятельности, осуществляемой для Африки по линии механизма региональных консультаций.
Recent work has integrated these four areas through a sequential strategy of competitiveness assessment, private-public consultation, and private-public initiatives to identify and strengthen competitive industrial clusters. В результате проводившейся в последнее время работы эти четыре направления были объединены благодаря последовательной стратегии оценки конкурентоспособности, консультациям между частным и государственным секторами и их инициативам по выявлению и укреплению конкурентоспособных промышленных групп.
The SW26010 has four clusters of 64 Compute-Processing Elements (CPEs) which are arranged in an eight-by-eight array. SW26010 состоит из 4 групп (называемых кластерами) по 64 «вычислительно-процессорных элемента» (compute-processing elements, CPE), расположенных в виде матрицы 8×8 элементов.
These five clusters of natural rock shelters display paintings that date from the mesolithic period right through to the historical period. Эти пять групп естественных укрытий в скалах украшены изображениями, которые восходят к эпохе мезолита.
The blocks under application are grouped into seven clusters each containing from 8 to 36 blocks. Заявочные блоки скомпонованы в семь групп по 8 - 36 блоков.
As amended by the applicant, the blocks are arranged in 12 non-contiguous clusters, with a minimum of 5 blocks per cluster. В исправленной заявителем версии блоки скомпонованы в 12 не прилегающих друг к другу групп, а минимальное количество блоков в группе составляет 5.
In July 2011 another training session on the monitoring and reporting mechanism under the resolution was organized for members of the Education and Protection Clusters. В июле 2011 года для членов тематических групп по вопросам образования и защиты было организовано еще одно учебное занятие по механизму наблюдения и отчетности.
As part of its contribution to the Forum, the Government of Switzerland is funding "Clusters of Competence" discussion groups in Switzerland. UNIDIR is an active member of the arms control cluster and participates in regular meetings on specific aspects of conflict and arms control. Правительство Швейцарии, внося свой вклад в работу Форума, выделяет финансовые ресурсы на деятельность целевых дискуссионных групп в Швейцарии. ЮНИДИР является активным членом дискуссионной группы по вопросам контроля над вооружениями и участвует в регулярно проводимых совещаниях по конкретным аспектам предотвращения конфликтов и контроля над вооружениями.
The five suggested clusters are the following: Предлагаются следующие пять групп вопросов:
However, the efficiency of these clusters is paired with the displacement cost suffered by small agricultural producers. Однако эффективность таких групп предприятий оборачивается вытеснением мелких сельскохозяйственных производителей.
The electrons are then transferred through a series of iron-sulfur clusters: the second kind of prosthetic group present in the complex. После этого электроны проходят через серию железо-серных кластеров (второй тип простетических групп, имеющихся в комплексе).
When age, spatial distribution, and kinematics are taken into account simultaneously, a significant number of known young open clusters are found in groups. Если одновременно рассматривать возраст, пространственное распределение и кинематические свойства, то многие известные молодые рассеянные скопления входят в состав групп.
(e) Coordination Clusters: Following the Paris III conference, the Government of Lebanon has also established a set of Coordination Clusters corresponding to the main pillars of its medium-term Reform Programme and its Reconstruction and Recovery priorities, which were presented to the conference. е) после третьей Парижской конференции правительство Ливана создало также ряд координационных групп по основным элементам его программы среднесрочной реформы и его приоритетным задачам в области реконструкции и восстановления, которые были изложены на Конференции.
To achieve further economies of scale, the Hospital Authority now groups its hospitals and institutions into seven clusters. В предстоящие два года Управление планирует повысить эффективность путем сокращения числа групп до пяти.
In addition, UNIDO continued its women's entrepreneurship development programme through training programmes to assist women entrepreneurs in setting up clusters in the agro-food-processing sector. Кроме того, ЮНИДО продолжает осуществлять свою программу развития предпринимательства среди женщин с помощью учебных программ, предназначающихся для оказания женщинам-предпринимателям помощи по формированию групп в секторе переработки сельскохозяйственной продукции и пищевой промышленности.
The concept of flexible specialization based on industrial clusters goes back to Alfred Marshall who pointed to the economies that arise from the concentration of specialized industries in particular localities. 106/ Концепция гибкой специализации, базирующейся на создании промышленных групп по "кустовому" признаку, была выдвинута еще Альфредом Маршаллом, который указывал на эффект экономии, обусловленный концентрацией специализированных предприятий в определенных районах.
The establishment of natural-resource-based clusters consisting of mutually supportive commodity sector enterprises would help in production and export success as well as diversification. Успешной производственной и экспортной деятельности, а также диверсификации будет способствовать формирование на базе природных ресурсов групп, в состав которых могли бы входить предприятия сырьевого сектора, действующие по принципу взаимной поддержки.
UNIDO believes that the SURF system should go further than serving clusters of UNDP country offices and promote the professionalism and credibility of the system as a whole. По мнению ЮНИДО, система СЦРР должна не ограничиваться лишь обслуживанием групп страновых отделений ПРООН, а способствовать также росту профессионализма в системе в целом и укреплению доверия к ней.
IP-related information is further shared among United Nations organizations in the various clusters (and related working groups) established within the framework of UNDAF, UNPAF or UNDAP in countries which operate under DaO. Кроме того, обмен информацией, касающейся ПИ, между организациями системы Организации Объединенных Наций ведется в рамках различных групп (и связанных с ними рабочих групп), сформированных в рамках РПООНПР, РСП и ПООНПР, в странах - участниках инициативы "Единство действий".
A shape with the same exterior appearance as the dodecadodecahedron can be constructed by folding up these nets: 12 pentagrams and 20 rhombic clusters are necessary. Форму с тем же внешним видом, что и у додекодокаэдра, можно построить их этих развёрток: Нужно 12 пятиугольных звёзд и 20 ромбических групп.
Indeed, across Europe and in Asia other nations have either started, or are considering offering state subsidies to encourage the growth of their own high tech clusters. Действительно, по всей Европе и Азии страны или уже начали или решают начать давать государственные субсидии на развитие своих собственных хай-тэковских групп.
At the interregional level, UNODC is integrating activities under its regional programmes to tailor them to geographical clusters that are affected by common and interconnected patterns, forms, flows and trends with regard to drug- and crime-related issues. На межрегиональном уровне ЮНОДК увязывает планируемые мероприятия со своими региональными программами, с тем чтобы они отвечали потребностям групп стран или территорий, демонстрирующих общие и взаимосвязанные закономерности, формы, потоки и тенденции в том, что касается наркопроблем и преступности.
GSIC, which has been expanded to the regional level, monitors the implementation of the gender equality strategy, by calling on bureau directors and chiefs of professional competency clusters to report on progress in mainstreaming gender and women's empowerment. РИКГ, распространивший свою деятельность на региональный уровень, осуществляет наблюдение за реализацией стратегии по обеспечению гендерного равенства, требуя от начальников бюро и руководителей групп по вопросам профессиональной компетентности сообщать о прогрессе в деле актуализации гендерной проблематики и расширения прав и возможностей женщин.
In addition, the fact that many non-United Nations humanitarian actors saw little value in the humanitarian clusters, their participation was inconsistent, ad hoc and in some cases created parallel assistance programmes. Кроме того, поскольку многие участники, не входящие в гуманитарную систему Организации Объединенных Наций, не видели большой пользы в создании гуманитарных групп, их участие было непостоянным, спорадическим, поэтому иногда они даже осуществляли самостоятельные параллельные программы помощи.