Английский - русский
Перевод слова Clothing
Вариант перевода Одежда

Примеры в контексте "Clothing - Одежда"

Примеры: Clothing - Одежда
Locally produced winter clothing has been distributed to children's homes and institutions throughout Georgia for the 1994/95 winter. Среди детских домов и учреждений по всей Грузии распределялась произведенная на месте зимняя одежда на зимний период 1994/95 годов.
These include food, clothing, housing, medical care, legal services, and in some cases an automobile. К этой категории относятся продукты питания, одежда, жилье, медицинское обслуживание, юридические услуги, а в ряде случаев и автомобили.
Escapades' high-quality cotton clothing is produced using local material. Высококачественная хлопчатобумажная одежда фирмы "Эскападес" производится из местного сырья.
To the boy Gu Jae Hee, boy's clothing is definitely better. Гу Чже Хи! Мужская одежда куда удобнее.
Lack of adequate clothing for the winter or the summer. Отсутствует необходимая одежда, как зимняя, так и летняя.
Most domestic distributors of branded products, such as cars, clothing and cosmetics, are commission agents of foreign distributors or manufacturers. Большинство местных магазинов, торгующих марочными товарами, такими, как автомобили, одежда и косметика, являются комиссионными агентами иностранных торговых предприятий или производителей.
These subsistence needs are food, clothing, housing, basic education and basic health care. К числу таких насущных потребностей относятся продовольствие, одежда, жилье, базовое образование и основная медико-санитарная помощь.
Winter clothing will be essential in the coming months. В предстоящие месяцы потребуется зимняя одежда.
Protective clothing, and boots for those working in the fields or marshy areas, were provided. Тем, кто трудится на полях либо в заболоченной местности, предоставляются защитная одежда и обувь.
Baby foods and children's clothing were sent to the temporary accommodation centres. В центры временного размещения для этой категории граждан направлялось детское питание и одежда для детей.
Humanitarian organizations have continued to focus on the most pressing needs, especially food, medicine and clothing. Гуманитарные организации продолжали уделять основное внимание наиболее безотлагательным потребностям, особенно таким, как продовольствие, медикаменты и одежда.
Although none is produced commercially on a large scale in the Islands, adequate clothing is available to all. И хотя на Островах не налажено ее коммерческого широкомасштабного производства, адекватная одежда имеется у всех.
It addressed key issues in such areas as textiles and clothing, agriculture, subsidies and safeguards. На нем были рассмотрены важнейшие вопросы в таких областях, как текстиль и одежда, сельское хозяйство, субсидии и защитные меры.
Water, sanitation, medical services, shelter, clothing and food constitute the "survival package" which is offered through humanitarian relief. Вода, санитария, медицинское обслуживание, жилище, одежда и продовольствие являются тем "комплектом для выживания", который предлагается в рамках гуманитарной помощи.
If necessary in the individual case, the inmate's clothing may also be changed. В особых случаях, при необходимости, заключенному может выдаваться другая одежда.
The 1995 basic food basket comprises 264 products including basic foodstuffs, clothing, housing and related services, medical care, transport and education. Так называемая базовая продовольственная корзина 1995 года включает 264 продукта, к числу которых относятся, помимо продуктов первой необходимости, одежда, жилье и дополнительные услуги, мебель, медицинское обслуживание, транспорт, образование и т. д.
Measures must be applied to avoid contamination e.g. protected environment, double door entry, protective clothing, dedicated footwear or disinfection. Должны быть приняты меры с целью недопущения заражения, как-то: защита среды произрастания, вход с двойной дверью, защитная одежда, специальная обувь или дезинфекция.
Protective clothing is expensive and unbearable to wear in the humid tropical heat. Защитная одежда является дорогостоящей и непригодной для ношения во влажном и жарком тропическом климате.
Food and clothing, however, are not provided. Вместе с тем продукты питания и одежда не выдаются.
Further trade liberalization for goods important to developing countries (e.g., agriculture, textiles and clothing). Дальнейшая либерализация торговли товарами, имеющими важное значение для развивающихся стран (продукция сельского хозяйства, текстильные товары, одежда и т.д.).
However, they are not provided with food or clothing. Однако, продукты питания или одежда не выдаются.
Textiles and clothing, leather and footwear Текстиль и одежда, изделия из кожи, обувь
They are being provided with culturally appropriate food and with clothing and basic toiletries. Им предоставляются пища, соответствующая их культуре, а также одежда и основные предметы туалета.
Quantity of household goods (clothing, shoes) distributed, especially to women' children and the elderly. Количество распределенных предметов личного пользования (одежда, обувь), особенно среди женщин, детей и престарелых.
The food they consume lacks variety, only the most essential clothing is acquired, a relatively stable temperature is maintained inside the home in winter. В продуктах питания нет разнообразия, приобретается самая необходимая одежда, зимой поддерживается относительно стабильная температура в доме.