Clothing that covers the face may be prohibited not only for reasons of safety and identification but also in the interests of effective learning. |
Одежда, закрывающая лицо, может быть запрещена не только по причинам безопасности и необходимости установления личности, но и в интересах эффективного обучения. |
Clothing continues to possess problems for CPI compilation due to the frequent occurrences of model changes, often associated with quality changes and large price reductions in periods of sale. |
Одежда продолжает создавать проблемы для расчета ИПЦ вследствие частой замены моделей, во многих случаях сопровождающейся изменениями в качестве, и значительного снижения цен в периоды распродаж. |
Men's Dress Shirts are probably one of the least complex items in Clothing in the sense that the set of the quality characteristics associated with shirts is relatively limited. |
Мужские рубашки, возможно, являются одной из наименее сложных товарных групп категории "Одежда" в том смысле, что набор качественных характеристик рубашек является относительно ограниченным. |
Clothing, shoes, linens, bedding, kitchen and dining utensils that are in use. |
одежда, обувь, белье, постельные принадлежности, кухонная и столовая утварь, находившиеся в употреблении. |
Clothing in India changes depending on the different ethnicity, geography, climate, and cultural traditions of the people of each region of India. |
Одежда в Индии меняется от региона к региону и зависит от этнических, географических и климатических особенностей региона, а также от культурных традиций населяющих её народов. |
The gang sign of the Crips The sign of the 18th Street Gang Clothing is a strong signal that all gangs show. |
Знак банды Crips Знак банды 18th Street gang Одежда - ещё один важнейший отличительный знак банд. |
CLOTHING - Blue serge suit; blue handkerchief with "A.V."; belt with gold buckle; brown boots with red rubber soles; brown flannel shirt; "J.J.A." on back of collar. |
ОДЕЖДА - Синий саржевый костюм; голубой платок с вышивкой «A.V.»; ремень с золотой пряжкой; коричневые сапоги на красной резиновой подошве; коричневая фланелевая рубашка, с вышивкой «J.J.A.» на задней части воротника. |
protective clothing or...? |
Эмм... защитная одежда, или...? |
Non-regulation clothing, contraband. |
Одежда не по уставу - запрещено. |
Light, loose clothing is recommended. |
Рекомендуется легкая, свободная одежда. |
DCI Hunt's clothing. |
Одежда Главного Инспектора Ханта. |
I need an item of aimee's clothing. |
Мне нужна какая-нибудь одежда Эми. |
It was just clothing. |
Там была только одежда. |
The book note-book has clothing |
Книги, тетради, одежда |
Stolen clothing belonging to a couple of teenagers. |
Украденная одежда принадлежала подросткам. |
That not just clothing. |
Это не просто одежда. |
clothing, knife, anything. |
Одежда, нож, что-нибудь. |
You're wearing nobles clothing. |
На тебе одежда дворянина. |
Does have on similar clothing. |
Одежда та же самая. |
Sherpa clothing resembles Tibetan clothing. |
Одежда шерпов сходна с одеждой тибетцев. |
Your clothing, Betsy... |
Ваша одежда, Бетси... |
Was there any clothing with it? |
С ним была какая-нибудь одежда? |
Kenna, it's only clothing. |
Кенна, это просто одежда. |
Their outer appearance and clothing. |
Внешний вид и одежда. |
Her perfume, stinking on your clothing. |
Ваша одежда провонялась её духами. |