| I like casual clothing. | Мне нравится свободная одежда. |
| Proper clothing for activities is required. | Для посещения требуется соответствующая одежда. |
| it's burdensome to wear women's clothing. | Да. Женская одежда слишком обременяет |
| and this clothing was found on them. | На них была эта одежда. |
| Will our clothing protect us? | Наша одежда защитит нас? |
| All of the clothing traders had gone. | Вся одежда исчезла с прилавков. |
| And finally there's clothing. | И наконец, одежда. |
| The suspect's clothing, personal items. | Одежда подозреваемого, личные вещи. |
| You'll need protective clothing. | Вам понадобится защитная одежда. |
| An item of clothing, or a blanket. | Какая-нибудь одежда или одеяльце. |
| Uniforms, clothing and accoutrements | Обмундирование, одежда и личное снаряжение |
| Textiles, clothing, footwear 344 kilograms | Ткани, одежда, обувь |
| B. Textiles and clothing | В. Текстильные изделия и одежда |
| Food, clothing, medical supplies... | Еда, одежда, медикаменты... |
| Your clothing is strange. | Твоя одежда несколько странная. |
| Food, water, clothing? | Еда, вода, одежда? |
| Her clothing is insufficient. | Ее одежда мало что прикрывает. |
| Exactly, common clothing. | Именно, общая одежда. |
| Housing, food and clothing. | Жилище, питание и одежда |
| Special aircrew clothing and equipment | Специальная одежда и обмундирование летного экипажа |
| Designer clothing and accessories, furs | Модельная одежда и принадлежности к ней, меха |
| Men's and women's clothing. | Мужская и женская одежда. |
| Animal masks and dark clothing. | Маски животных и тёмная одежда. |
| We did take his clothing off him. | У нас есть его одежда. |
| I'm going to need a change of clothing. | Мне может понадобиться другая одежда. |