Примеры в контексте "Clothing - Форму"

Примеры: Clothing - Форму
He won't know white clothing has been countermanded, sir. Он не знает, что белую форму отменили, сэр.
Suspects wearing tactical clothing and have automatic weapons. Подозреваемые одеты в военную форму, вооружены автоматами.
It was alleged that some members of the mob were dressed in military clothing. Как утверждалось, некоторые из нападавших лиц были одеты в военную форму.
The employees were unarmed and wore ordinary service clothing. Сотрудники не вооружены и носят обычную служебную форму.
Since you found the clothing from the security company in his apartment, I can try and up the ante to burglary of the van. Раз вы нашли форму кампании систем безопасности в его квартире, ... я могу попытаться добавить кражу со взломом из фургона.
It should be remembered that these gangs of murderers are in the habit of wearing clothing that resembles some army uniforms. Нелишне напомнить, что эти банды убийц, как правило, носят форму, несколько напоминающую военную экипировку.
The Group is in possession of documents showing that Dutex SARL (located in Tunisia) and Groupe Marck (located in France) provided the Ivorian security forces with uniforms and military clothing without having notified the Committee (see annex 3). Группа располагает документами, доказывающими, что «Дютэ САРЛ» (расположена в Тунисе) и «Груп Марк» (расположена во Франции) поставили ивуарийским силам безопасности обмундирование и военную форму, не уведомив об этом Комитет (см. приложение З).
Approximately 20,000 children were provided with remedial worksheets, school bags and stationery items, as well as basic clothing items. Приблизительно 20000 детей получили учебники с самостоятельными заданиями, школьные портфели и письменные принадлежности, а также школьную форму.
They were wearing camouflage clothing and armed with GC rifles. Они были одеты в пятнистую форму и вооружены винтовками GC.
If you do that, one of your cooks will tuck a dirty piece of clothing into a locker where the General will find it. Если вы раздадите белую форму, один из поваров засунет грязную одежду в свой шкафчик, а генерал найдет ее.
Provision is made for uniforms that military personnel retain on rotation and special items of clothing required for hygiene and safety purposes by local civilian employees and military personnel performing certain jobs based on previous usage experience for the Force. Предусматриваются ассигнования на форму, которую военный персонал оставляет себе при замене, и специальную одежду, необходимую для обеспечения соблюдения гигиенических норм и требований техники безопасности местным гражданским персоналом и военнослужащими, выполняющими определенные виды работ, с учетом расходов за предыдущие периоды.
The United Nations shall provide uniforms and accessories, but no clothing allowance, to members of the Field Service who are required to wear them. Организация Объединенных Наций обеспечивает форменной одеждой и аксессуарами к ней тех сотрудников полевой службы, которые обязаны носить форму, однако зкипировочные им не выплачиваются.
Turning to the penultimate sentence, he said it should be deleted, because it referred to clothing and the wearing of symbols which, while representing some form of expression, could not be justified for inclusion in the paragraph. Касательно предпоследнего предложения оратор говорит, что его следует исключить, так как оно относится к одежде и ношению символов, которые представляют собой определенную форму выражения, но тем не менее их включение в данный пункт не может быть оправдано.
As Virginia Satir has pointed out, people cannot help but communicate symbolically (for example, through their clothing or possessions) or through some form of body language. Вирджиния Сатир установила, что люди не могут не общаться символически (например, через одежду или имущество) или через какую-то форму языка тела.
According to the information received from the Mission, the services in question were provided by armed guards who were dressed in elements of camouflage clothing but were not military guards. Судя по информации, полученной от Миссии, данные услуги обеспечиваются вооруженными охранниками, одетыми в камуфляжную форму, а не военной охраной.
Man wearing sea clothing. Одет в форму морячка.
Organizers should therefore ensure that no weapons enter this area and that no demonstrator wears military or military-like clothing so as to eliminate a potential source of provocation. Поэтому организаторы должны обеспечить, чтобы никто из демонстрантов не носил военную форму или похожую на нее одежду, с тем чтобы устранить возможную причину для провокации.
In 2004, the Department reached an agreement with a clothing company on the donation of uniforms for the tour guides that enabled it to enhance the public image of this dynamic and highly visible group of staff. В 2004 году Департамент заключил соглашение с одной из фирм по производству одежды о том, что она будет предоставлять гидам форму, которая оставляла бы у посетителей более яркое и запоминающееся впечатление об этой динамичной и постоянно находящейся на виду категории сотрудников.
The provision also includes uniforms and protective clothing issued to drivers, mechanics and field service officers, and identification clothing for civilian staff. Кроме того, предусматриваются ассигнования на спецодежду и защитную одежду, выдаваемую водителям, механикам и офицерам полевой службы, а также форму для гражданского персонала.
UNHCR also provided clothing to schoolchildren, traditional Saharan clothing to women and 2,200 tents and materials for tents. Кроме того, УВКБ предоставило школьную форму, традиционную сахарскую одежду для женщин и 2200 палаток и материалы для палаток.
At least change your clothing before you leave. Прежде чем вернуться, хотя бы смени форму.