Английский - русский
Перевод слова Clothing
Вариант перевода Одежда

Примеры в контексте "Clothing - Одежда"

Примеры: Clothing - Одежда
I was providing this family with the essential items that make this household run, like food, clothing, fiddle faddle. Я обеспечивала этот дом всем необходимым, чтобы у нас было всё необходимое, как еда, одежда, поп-корн.
In November 2003 clothing and Eid gifts were given to 100 prisoners lodged in Muzaffarabad jail on the Pakistani side of Kashmir. В ноябре 2003 года 100 заключенным, содержащимся в тюрьме «Музаффарабад» на пакистанской стороне Кашмира, были доставлены одежда и подарки.
Maybe there is something you no longer need: toys, books, clothing, hygiene products and many other things. Возможно, у Вас появились ненужные вещи: игрушки, книги, одежда, гигиенические товары и много других вещей.
It is also called 'daeui' (大衣, big clothing), 'daesu' (大袖, wide sleeves) and 'jangsam' (長衫, long clothing). Он также назывался «тэи» (大衣 - большая одежда), «тэсу» (大袖 - широкие рукава) и «чансам» (長衫 - длинная одежда).
To achieve a more realistic look, many of the figurines were first modeled without clothing, which was then draped applique-like about the body. Для достижения реализма в изображении многие из фигурок сначала изготавливались обнажёнными, а затем на них накладывалась глиняная одежда.
The analysis focused on a small sampling of transit shipments of military-related goods (military uniforms/protective clothing) destined to Burkina Faso. Была проанализирована небольшая выборка транзитных перевозок грузов, имеющих военное назначение (военное обмундирование/защитная одежда), в Буркина-Фасо.
This Centre responds to basic needs of asylum seekers (food, clothing, pocket money and Portuguese tuition classes) during the admissibility phase. Этот центр обеспечивает удовлетворение базовых потребностей просителей убежища (пища, одежда, карманные деньги и занятия португальским языком) на протяжении этапа рассмотрения вопроса о приемлемости ходатайства.
Yes, sir, there's always one piece of clothing left in a locker for GOCIC's inspection and General Campion will always find it. Да, сэр - грязная одежда всегда хоть в одном шкафчике да находится, потому что инспекторская комиссия от командующего и генерал Кэмпион каждый раз что-то находят.
The Meeting considered outsourcing of IT-enabled services; renewable energy products and bio-fuels; and textiles and clothing. Совещание рассмотрело следующие вопросы: аутсорсинг услуг с использованием ИТ; товары, связанные с возобновляемой энергией, и биотопливо; и текстильные товары и одежда.
The chain has its own brands (COOL CLUB - clothing and SMIKI - toys), available only in the chain stores. Имеет собственные торговые марки (Cool Club - детская одежда и Smiki - игрушки), продукцию которых можно приобрести исключительно в магазинах этой сети.
When artist Fred Fredericks took over in 1965, Lothar spoke correct English and his clothing changed, although he often wore shirts with leopard-skin patterns. Когда художник Фред Фредерикс взял на себя работу над иллюстрированием в 1965 году Лазар говорил на правильном английском и одежда его изменилась, хотя он по-прежнему носил шорты и фески.
It confirmed the shipment, but stated that the assistance in question consisted of medical equipment, medicines and "anti-gas protective clothing". Оно подтвердило факт поставки, заявив, однако, что в рамках этого мероприятия по оказанию помощи были поставлены медицинское оборудование, медикаменты и «противохимическая одежда».
Expert deliberations were undertaken on IT-enabled outsourcing of services, renewable energy products, textiles and clothing, electronics, fishery and marine products, and steel. Эксперты провели обсуждения по таким темам, как внешний подряд в секторе услуг, оказываемых с помощью ИТ, возобновляемые энергетические ресурсы, текстильные изделия и одежда, электроника, рыбный промысел и продукция рыбного хозяйства и сталь.
Then there's the essentials, like clothing and such. все предметы первой необходимости, такие, как одежда и все такое.
She makes covers for herself, her clothing is linen and purple. виссон и пурпур - одежда ее.
Hideie's wife sought refuge with the Maeda clan and was able to correspond and send gifts (rice, sake, clothing) to her husband and sons from there. Жена Укиты Хидэиэ добилась разрешения на передачу подарков ссыльным мужу и сыновьям (рис, саке и одежда).
Reviewers of the series found it both interesting and disturbing that Duke's clothing is similar in design to the white robes worn by members of the Ku Klux Klan (an American white supremacy group once led by a man named David Duke). Обозреватели сочли одновременно интересным и тревожащим то, что его одежда похожа на костюмы членов американской националистической организации Ку-Клукс-Клан, которую в своё время возглавлял Дэвид Дюк.
The band members were well known for their backstage antics, outrageous clothing, extreme high-heeled boots, heavily applied make-up, and seemingly endless abuse of alcohol and drugs as well. Определённую известность группе принесла необычная одежда, ботинки на высоких каблуках, большое количество макияжа, а также постоянное употребление алкоголя и наркотиков.
The fishing industry of Peru was a key component of its economy, but the country had experienced little growth in fishing exports; although it exported alpaca fibre, it did not export clothing made from alpaca wool. Так, одним из ключевых компонентов экономики Перу является рыбная отрасль, однако экспорт рыбной продукции страны вырос незначительно; и хотя страна экспор-тирует волокно из шерсти альпаки, шерстяная одежда не экспортируется.
Cost of living, food, clothing, utilities, say two grand a month, and that should put a dent in it, anyway. Прожиточный минимум, еда, одежда, коммунальные услуги, допустим, две штуки в месяц, учитывая непредвиденные расходы, разумеется.
Other aspects are also observed, such as the bearer's luggage, his financial standing and the type of clothing that he is wearing at the time. Таким же образом проверяются и другие аспекты, в частности багаж, платежеспособность и одежда.
to shave every part of me that stuck out from my clothing, и брилвсечаститела, которые не скрывала одежда.
The inventive transformable clothes is characterised in that the optical transparency of at least one of the parts thereof or the entire piece of clothing can be modified in a controlled manner. Трансформируемая одежда характеризуется тем, что, по крайней мере, одна из её деталей или весь предмет одежды управляемо изменяют свою оптическую прозрачность.
Articles of household furniture, utensils and clothing, namely: (a) Clothing, shoes, underclothes, bedding and kitchen- and tableware that are in use. Предметы домашней обстановки, утвари и одежды, а именно: а) Одежда, обувь, белье, постельные принадлежности, кухонная и столовая утварь, находившиеся в употреблении.
He's cut her clothing like before. Одежда порезана, как и других случаях.