Примеры в контексте "Clothes - Вещи"

Примеры: Clothes - Вещи
It's like Adam not picking up his clothes, and now all those hours adding up to days that I've spent closing cabinet doors and picking up clothes I now desperately want back. Так же и Адам не собирает свои вещи, и сейчас все эти часы, добавляются к дням, которые я потратила, закрывая дверцу шкафчика и подбирая вещи с пола, а сейчас я отчаянно хочу вернуть себе все эти дни.
She asked us to bring in objects connected to emma, So we've been bringing in clothes, jewelry... Она попросила нас принести вещи связанные с Эммой, так что мы принесли одежду, украшения...
[Scoffs] She starts grabbing stuff off the hangers, and she's trying on his clothes. Она начала хватать вещи с вешалок, примерять его одежду.
Why did you move my clothes? А чего ты мои вещи переложил?
The next day I am sorting through clothes, and I... I come... I came across their clothes. На следующий день, когда я сортировал одежду, я... я наткнулся... на их вещи.
I've got some clothes on the floor, and... У меня вещи по полу разбросаны и...
Are you in the habit of burning your old clothes? У вас такая привычка жечь старые вещи?
I don't even have any clothes to wear. Я не взяла с собой вещи.
My clothes and accessories haven't arrived yet, but I'm sure they will really soon. Мои вещи еще не прибыли, но я уверена, что скоро они будут тут.
Can I stop by my place to get some clothes and stuff? Мы можем поехать домой, взять кое-какие вещи?
And what I learned is when the guys start fighting, it's time to pick up your clothes and go. И я научилась тому, что если парни начинают спорить, пора собирать вещи и уматывать подальше.
But I need you to look at the tags, because my clothes are on the fancier side. Но мне нужно, чтобы вы смотрели на ярлычки, потому что мои вещи ужасно модные.
Does she still leave her clothes all over? Она до сих пор разбрасывает свои вещи по квартире?
Unfortunately, these clothes look so cheap. к несчастью, эти вещи выглядят так дёшево.
You were thinking clear enough to hide his clothes in the bushes, cover up the evidence. Но тебе же хватило ума закинуть его вещи в кусты, спрятать улики.
And since all my old clothes are so Millie 1.0, your closet is my only high-rnd alternative. И раз мои старые вещи для Милли версии 1.0, твой шкаф - моя единственная альтернатива.
Didn't she say where to send her clothes? Пикеринг! Она не говорила, куда отправить вещи?
Our clothes are on the way, but I've got to go out... Наши вещи еще не подвезли, а мне надо...
It's laundry day, and not one item belonging to you is on these clothes horses. Сегодня - день стирки, а я не вижу ни одной твоей вещи на этих сушилках.
Did he have any clothes or personal effects? На нем была одежда или личные вещи?
You're selling all our old stuff, you got new clothes, a new haircut... Ты распродаешь все наши старые вещи, у тебя новая одежда, новая прическа...
I've got all my clothes laid out on my bed and everything. Я все вещи и одежду сложил на кровати уже.
Where are the clothes I had when I was little? Скажи мне, где мои старые вещи когда я была девочкой.
Okay, no offense, Hyde, but all your mother's clothes are whorey. Без обид, Хайд, но все вещи твоей матери шлюховатые.
Nevertheless, peasants still brought food to the ghetto and sold it for gold, clothes, and other necessities. Тем не менее, крестьяне ухитрялись приносить в гетто еду, продавая её за золото, одежду и другие вещи.