You make me wear strange clothes, you tell me nothing you are trying to annoy me! |
Ты заставляешь меня носить странные вещи, ты ничего мне не рассказываешь ты пытаешься игнорировать меня! |
Goodbye. Susan, have you been able to find old clothes for Edie? |
Сьюзан, ты могла бы ты найти старые вещи для Иди? |
The next day, my friends came together to pack away my clothes, my personal belongings, and what was left of my life. |
Ќа следующий день, мои подруги собрались вместе, чтобы упаковать мои вещи, мои личные принадлежности, и что осталось от моей жизни. |
He bought me my clothes and my car and a lease on a decent place to live in. |
Он купил мне мои вещи и мою машину, и снял мне приличную квартиру. |
You're getting your clothes and you're leaving, and I'm going to take an Ambien. |
Ты собираешь свои вещи и проваливаешь А я собираюсь принять снотворное |
Didn't she even say where to send her clothes? |
Она не сказала, куда отправить вещи? |
We spent months together, and you never mentioned you had a child, never mind one who's old enough to share my clothes. |
Мы провели месяцы вместе, и ты ни разу не упомянул, что у тебя есть дети, не говоря уже о том, что она достаточно взрослая, чтобы носить мои вещи. |
The children need shoes, they need clothes, I have to pay the staff - there is no money for a new pump. |
Детям нужна обувь, нужна одежда, я должна платить за эти вещи, и у меня не остается денег на новый насос. |
She went into my room, she trashed all of my stuff, and she kicked all of my clothes under the bed. |
Она пришла ко мне в комнату, выбросила все мои вещи, а одежду засунула под кровать. |
Any clothes, any personal items of any sort? |
Какую-нибудь одежду, любые личные вещи? |
Tell them to go to her locker and get the dog to smell some of her clothes and then come up here. |
Скажи им чтобы они шли к её шкафчику, и дали собаке понюхать её вещи, и возвращайся сюда. |
Come on, Ed, let's take their clothes. |
Давай возьмём их вещи с собой, Эд! |
So, should I just mail your blouse and other clothes to you? |
Мне отослать по почте блузку и остальные вещи? |
Of course, when you give them clothes, when you give them tools, you also give them diseases. |
Конечно, когда вы даёте им вещи, когда вы даёте им инструменты, вы также передаёте им болезни. |
I told her I didn't like the idea of taking the clothes out to the car. |
Я сказала, что нести вещи в машину - это чушь. |
Wouldn't it be great if all the clothes in here were ours? |
Было бы прекрасно, если бы все вещи отсюда стали нашими? |
Now your job is to come up with a story for why a jury should believe that you throwing your clothes into a roaring fire could be anything other than an admission of guilt. |
А теперь ваша забота, придумать историю, в которую поверят присяжные, что вы бросили свои вещи в огонь, не в знак признания своей вины, а по другой причине. |
Now I know these clothes are clean, so I won't be happy unless you come back completely filthy. |
Я понимаю, что эти вещи очень чистые, но я буду довольна, если ты вернёшься обратно очень грязный. |
From now on, we eat our food, we wear our own clothes, and then if I sell my book... |
Отныне мы едим нашу еду, мы носим наши собственные вещи, а затем, если я продам мою книгу... |
Then Why don't you go and get some of your oWn clothes? |
А чего бы тебе не пойти к себе домой и взять свои вещи? |
Everyone else might be alright with you washing your clothes and eating our food. but I want to know whats going on. |
Может всех и устраивает, что ты стираешь свои вещи и ешь нашу еду А я хочу знать что происходит |
Storms out the room with all her clothes, chucks them on the front lawn. |
Проносится по комнате как ураган, сметая ее вещи, вышвыривает их на лужайку перед домом |
It's a little beat and battered, but I was in the same clothes for five days, and it's pretty refreshing to have my own stuff now. |
Он слегка потрепан и изношен, но я был в одной и той же одежде пять дней. и очень освежает, что мои вещи со мной. |
I was wondering if perhaps maybe you were going through my clothes looking in my drawers looking at the things in my closet. |
Я вообразил, что ты копаешься в моих вещах заглядываешь в ящики рассматриваешь вещи в кладовке. |
We were doing a clothes job, and I took the kids to the car, and I think that he pulled a gun. |
Мы приехали помочь собрать вещи, я отвела детей в машину, и думаю, он достал пистолет. |