Примеры в контексте "Clothes - Вещи"

Примеры: Clothes - Вещи
That's just an excuse to get these dirty clothes off. Будет повод... снять грязные вещи.
I am burning your clothes because they are riddled with little visitors. Я сжигаю ваши вещи, потому что в них завелись непрошеные гости.
Cilla cooked my food and washed my clothes just like a regular family. Цилла готовила мне еду, стирала вещи прямо как в обычной семье.
And all the clothes from all those women. И про все эти вещи тех женщин.
You hang your clothes there, and... Вещи в машину, раз - и готово.
Try not to throw your clothes everywhere like that. Постарайся не разбрасывать повсюду свои вещи.
Look, just because their clothes are here, doesn't mean anything. Смотри, только потому что их вещи тут, это ничего не значит.
When we are there getting the wood, local people sometimes take the girls' clothes off and do bad things. Когда мы собираем хворост, местные жители иногда раздевают девочек и делают плохие вещи.
He bought all these expensive clothes, a bunch of artwork, got himself a gun. Он купил все эти дорогие вещи: одежду, предметы искусства, прикупил пистолет.
Then put on a coat and put some clothes in a bag. Тогда надень пальто, а вещи запихни в сумку.
We've come to get some clothes for your little girl. Мы пришли, чтобы взять какие-нибудь вещи малышки.
Sometimes it's an empty bottle on the counter or... suddenly some of your clothes go missing. Иногда ты оставляешь пустую бутылку на стойке или... внезапно твои вещи пропадают.
No, but she left some clothes for you there in that bag. Нет, но она оставила кое-какие вещи для вас в той сумке.
Been in these clothes for three days. Я ношу эти вещи уже три дня.
I'll hang out the clothes... А я пока пойду, развешу вещи...
I just came here to grab some clothes. Я приехала сюда, чтобы взять кое-какие вещи.
I only came for a moment to get some clothes. Я зашел на минутку забрать кое-какие вещи.
They weren't my clothes in the wardrobe, Mags. В шкафу были не мои вещи, Мэгс.
Man, don't you have any non-infant clothes? Чувак, а у тебя есть вещи НЕ ДЕТСКОГО размера?
I'm allowed to go to the attic and wear any of the old man's clothes. Я могу подниматься на чердак и надевать любые вещи старика.
You shot her, then returned to her flat for her clothes to create the impression she'd gone. Вы застрелили её, потом вернулись в квартиру забрать её вещи, чтобы создать впечатление, будто она сбежала.
These clothes, that car, that's all I have. Эти вещи, машина, это всё, что у меня есть.
Maybe we could pick up our dirty clothes off the floor. может, мы можем поднять наши вещи с пола?
And nothing happens, even though all your clothes get burned off, И ничего не происходит, хоть и все твои вещи сгорают,
Where do you get those amazing clothes? Где вы берете эти удивительные вещи?