The cardinal looks different up close. |
Вблизи кардинал выглядит совсем иначе. |
Never seen her close up. |
Никогда не видел её вблизи. |
I want to see him up close. |
Хочу посмотреть на него вблизи. |
Bullet never got close. |
Пуля не бьёт вблизи. |
She saw him close up. |
Она видела его вблизи. |
You've seen NARVIK up close. |
Ты видела НАРВИК вблизи. |
But you've seen it up close. |
Но вы видели это вблизи. |
He's actually really scary up close. |
Вблизи он и правда страшный. |
I've seen that rifle close up. |
Я видел его винтовку вблизи. |
His head is so much bigger up close! |
Его голова вблизи еще больше! |
Up close, you look like a Martian. |
Вблизи ты похожа на марсианина. |
You look like a Martian up close. |
Вблизи ты похожа на марсианина. |
Have you ever heard a gull up close? |
Ты когда-нибудь слышал чайку вблизи? |
Have you seen the big ones up close? |
А ты их вблизи видел? |
Have you ever met a scav up close? |
Ты когда-нибудь видел падальщика вблизи? |
But when you look up close, |
Но если посмотреть вблизи, |
It's us, up close. |
Это мы, вблизи. |
But up close... it took on a mysterious air. |
а вблизи обещал такие чудеса. |
Crazy to see it up close, right? |
Странно видеть его вблизи. |
I didn't look that close. |
Я не рассматривала его вблизи. |
He is even uglier up close. |
Вблизи ты ещё уродливей. |
I've seen that trouble up close. |
Я видел эту беду вблизи. |
So much more beautiful up close. |
Она гораздо красивее вблизи. |
Will you be close up or far away? |
Будешь снимать вблизи или издали? |
What do you mean "up close"? |
Что значит "вблизи"? |