Английский - русский
Перевод слова Clear
Вариант перевода Сомнений

Примеры в контексте "Clear - Сомнений"

Примеры: Clear - Сомнений
The Inspectors wish to make clear at the outset that no one questions the qualifications of the new USG/OIOS which are exemplary, but rather many member states were troubled that the "North" succeeded the "North" in that position. Инспекторы хотели бы с самого начала со всей ясностью указать, что безупречная квалификация нового ЗГС/УСВН ни у кого не вызывает сомнений; однако многие государства-члены были обеспокоены тем, что представителя стран Севера сменил на этом посту другой представитель Севера.
Resolution 1244 has clear provisions with regard to the status of Kosovo, and among the members of the Security Council, no country recognizes or supports the independence of Kosovo. В резолюции 1244 содержатся четкие положения в отношении статуса Косово, и среди членов Совета Безопасности ни одна страна не признает и не поддерживает идею о независимости Косово. Поэтому в отношении общей направленности деятельности МООНВАК никаких сомнений быть не может.
For Thailand, the choice is clear. We must act, we must be better prepared and we must work together as one. По мнению Таиланда, не может быть никаких сомнений в отношении того, каким должен быть этот выбор: мы должны действовать, мы должны укреплять потенциал противодействия и мы должны работать вместе как единое целое.
With other treaties whose status during armed conflict is less clear, the two become more difficult to separate, and one should take care not to mistake treaty violation as evidence of an effect of armed conflict on that treaty. Поскольку нет сомнений в том, что МГП применяется в ходе вооруженного конфликта, разграничение правовых последствий вооруженного конфликта для МГП и нарушения МГП сторонами в конфликте трудностей не вызывает.
There is no doubt that fraud is a clear violation of the standards of integrity, and that, when properly established, it justifies summary dismissal. 8 Нет никаких сомнений в том, что мошенничество представляет собой явное нарушение норм добросовестности и при наличии убедительных доказательств дает основания для увольнения сотрудника в дисциплинарном порядке Административный трибунал неизменно выступал за право Генерального секретаря увольнять сотрудников в дисциплинарном порядке за мошенничество или за совершение других серьезных проступков.