| There's a dinner tonight in the home of William Clark, the new head of the National Security Council. | Сегодня вечером будет ужин в доме Уильяма Кларка, нового главы Совета Национальной Безопасности. |
| I don't think we're even invited to a party at William Clark's house. | Я не думаю, что мы даже приглашены на вечеринку в доме Уильяма Кларка. |
| I must have been crazy to look at Clark through blur-colored glasses. | Я, наверное, была сумасшедшей, смотря на Кларка сквозь запятнанные очки. |
| You pretended to be Clark's friend, but you're not. | Ты прикидывался другом Кларка, но ты ему не друг. |
| You know, Clark's sudden interest in Kyla wouldn't have anything... | Знаешь, внезапный интерес Кларка к Кайле не может иметь что-нибудь общее... |
| It gets cold in Edge City, so I packed some of Clark's old jackets... | В Эдж Сити холодает, так что я упаковала тебе старые куртки Кларка. |
| Trumped-up lawsuit against Clark doesn't show a plaintiff, but here's something interesting. | Сфабрикованный иск против Кларка не раскрывает истца, но здесь есть кое-что интересное. |
| See if he knows why Skales went after George Clark. | Выяснить, знает ли он, что Скейлз охотился на Джорджа Кларка. |
| 20 minutes after I left Walter Clark, the hospital received a call from Hambridge's attorney to restart Michael's treatment. | Через 20 минут после того, как я покинула Уолтера Кларка, больница получила звонок от адвоката Кэмбриджа возобновить лечение Майкла. |
| Anyway, I need to find Clark. | Неважно... Мне нужно найти Кларка. |
| I know you came here looking for Clark. | Я знала, что ты приехала сюда искать Кларка. |
| Clark's e-mail time-stamped and logged like it's been here all along. | Временные метки письма Кларка и журнал регистрации такие, будто бы всё всегда шло отсюда. |
| Javier is Clark's friend from Mexico. | Хавьер - друг Кларка из Мексики. |
| And now that the phantoms have found Clark and Oliver, we have to get them out. | И теперь, когда фантомы нашли Кларка и Оливера, их нужно оттуда вытаскивать. |
| If you find Clark, send him our way. | Если вы встретите Кларка, направтье его к нам. |
| You loan me Clark for a couple days, we'll call it even. | Вы даете мне Кларка на пару дней, и все. |
| I'm surprised you didn't go to Clark with this. | Я удивлен, что ты не попросила Кларка об этом. |
| Threatening me, Mr. Luthor, isn't going to make Clark magically reappear. | Угрожая мне, мистер Лутер, вы не добьетесь волшебного появления Кларка. |
| This farm has been in your family for three, counting Clark. | Эта ферма принадлежала твоей семье три поколения, четыре, считая Кларка. |
| Mr. Kent, I found Clark. | Мистер Кент, я нашла Кларка. |
| The day of the tornado when Nixon opened Clark's ship something strange happened. | Когда был торнадо, и Никсон открыл корабль Кларка, произошло что-то странное. |
| Something tells me Lois and Clark's destinies are a little more entwined than they realize. | Что-то подсказывает мне, что судьбы Лоис и Кларка связаны гораздо больше, чем они думают. |
| Hopefully, I can find Clark before Lex does. | А я, надеюсь, смогу найти Кларка раньше, чем Лекс. |
| I saw Clark and Owens meeting with our partners. | Я видел Кларка и Оуэнса на встрече с нашими партнерами. |
| I don't know Clark's ways or Daly's, either. | Я не в курсе о планах Кларка и Дейли. |