| it's like there's this part of clark that just shuts down anytime I start talking about the meteors or what i saw. | Словно какая-то часть Кларка закрывается каждый раз, как только я завожу речь о метеорах и о том, что видела |
| Clark has no chance. | У Кларка нет не единого шанса. |
| Clark isn't here. | Лекс, Кларка все еще нет. |
| Jeb Kelly for Russell Clark. | Джеб Кейли, сторона защиты Рассела Кларка. |
| If you pull clark out now, it will put a lot of other people's lives at stake. | Эмиль, если ты отключишь Кларка прямо сейчас, может пострадать очень много людей. |
| Guess I should have figured on the Clark factor. | Забыл учесть фактор Кларка. |
| You're taking over Clark's caseload. | Ты берешь задание Кларка. |
| What was Clark Gable doing changing his own tyre? | У Кларка Гейбла сердечный приступ. |
| I'll keep Clark's secret. | Я сохраню секрет Кларка. |
| Bruce's parents, Clark's landing. | Родителей Брюса, приземления Кларка. |
| So now you're going after Clark. | И теперь вы преследуете Кларка. |
| He helped the Buccaneers to a Clark Cup victory. | Помог команде выиграть Кубок Кларка. |
| And that is Kevin Clark's head. | А это голова Кевина Кларка |
| Clark's not here. Obviously. | Вообще-то Кларка здесь нет. |
| Your Clark's cousin, Kara, right? | Ты Кузина Кларка, верно? |
| You're looking for it, without Clark? | Ты ищешь его без Кларка? |
| Mine have to do with protecting Clark. | Моя - защитить Кларка. |
| Why is Clark's dog welcoming me home? | Почему меня встречает собака Кларка? |
| I'm an old friend of Clark's. | Я старый друг Кларка. |
| Clark does have a way of leaving abruptly. | Жизнь у Кларка непредсказуемая... |
| Let's do the Sonny Clark thing. | Давайте сыграем Санни Кларка. |
| We are here to place President Clark under arrest. | Мы пришли арестовать президента Кларка. |
| Part of an elite force Clark's put together. | Это часть элитных сил Кларка. |
| Santiago was an impediment to Clark's plans. | Сантьяго был помехой планам Кларка. |
| Maybe some of you will rub off on Clark. | Может хоть чему-нибудь Кларка научишь. |