it's like there's this part of clark that just shuts down anytime I start talking about the meteors or what i saw. |
Словно какая-то часть Кларка закрывается каждый раз, как только я завожу речь о метеорах и о том, что видела |
Clark has no chance. |
У Кларка нет не единого шанса. |
Clark isn't here. |
Лекс, Кларка все еще нет. |
Jeb Kelly for Russell Clark. |
Джеб Кейли, сторона защиты Рассела Кларка. |
If you pull clark out now, it will put a lot of other people's lives at stake. |
Эмиль, если ты отключишь Кларка прямо сейчас, может пострадать очень много людей. |
Guess I should have figured on the Clark factor. |
Забыл учесть фактор Кларка. |
You're taking over Clark's caseload. |
Ты берешь задание Кларка. |
What was Clark Gable doing changing his own tyre? |
У Кларка Гейбла сердечный приступ. |
I'll keep Clark's secret. |
Я сохраню секрет Кларка. |
Bruce's parents, Clark's landing. |
Родителей Брюса, приземления Кларка. |
So now you're going after Clark. |
И теперь вы преследуете Кларка. |
He helped the Buccaneers to a Clark Cup victory. |
Помог команде выиграть Кубок Кларка. |
And that is Kevin Clark's head. |
А это голова Кевина Кларка |
Clark's not here. Obviously. |
Вообще-то Кларка здесь нет. |
Your Clark's cousin, Kara, right? |
Ты Кузина Кларка, верно? |
You're looking for it, without Clark? |
Ты ищешь его без Кларка? |
Mine have to do with protecting Clark. |
Моя - защитить Кларка. |
Why is Clark's dog welcoming me home? |
Почему меня встречает собака Кларка? |
I'm an old friend of Clark's. |
Я старый друг Кларка. |
Clark does have a way of leaving abruptly. |
Жизнь у Кларка непредсказуемая... |
Let's do the Sonny Clark thing. |
Давайте сыграем Санни Кларка. |
We are here to place President Clark under arrest. |
Мы пришли арестовать президента Кларка. |
Part of an elite force Clark's put together. |
Это часть элитных сил Кларка. |
Santiago was an impediment to Clark's plans. |
Сантьяго был помехой планам Кларка. |
Maybe some of you will rub off on Clark. |
Может хоть чему-нибудь Кларка научишь. |