Perhaps I gave poor Clark the impression we could pass on our affliction. |
Возможно, я создал у бедного Кларка впечатление, что мы можем передать нашу беду. |
You amassed all the power a human could until you found out about Clark. |
Вы пойдете на что угодно, только чтобы узнать все секреты Кларка. |
How's Vic comin' with that Leonard Clark tape? |
Что там у Вика с записью Леонарда Кларка? |
Well, you didn't miss much, but I wanted to come in person to see the old Clark back. |
Ты не особо скучал, но... я хотел приехать лично, чтобы увидеть возвращение старого Кларка. |
You know Clark a lot longer than I have. |
Ты знала Кларка намного дольше, чем я |
You're going to find that Clark's charm is an acquired taste, much like his sense of fashion. |
Ты поймешь, что очарование у Кларка есть, чего не скажешь о его понимании моды. |
Why would the Gaki Boyz want Agent Clark dead? |
Зачем Гаки Бойз смерть агента Кларка? |
Mrs. Kent, if you're looking for Clark, he and Kyla are down documenting the caves. |
Миссис Кент, если вы ищите Кларка, то они с Кайлой пошли в пещеры. |
Clark would have the 50, but was the man really speaking for Clark? |
Кларк готов дать полтинник, но был ли это человек Кларка? |
You were very quick to share all this with Clark's doppelganger, but... why didn't you tell Clark? |
И ты мгновенно рассказала об этом двойнику Кларка, но... почему не сказала самому Кларку? |
Now, what was involved in adopting Clark? |
Итак, как проходило усыновление Кларка? |
This is Clark's address, but it doesn't look like he lives here. |
Это адрес Кларка, но не похоже, что он живёт здесь. |
Okay? So, I may be taking the plunge, but I talked Clark off the ledge. |
Так что может я и рискую по полной, но хотя бы Кларка отговорил. |
Are you forgetting the circumstances of Clark's adoption? |
Вы не забыли обстоятельства усыновления Кларка? |
Considering what he did to you, Lana, I had every right to come after Clark. |
Смотря чтобы он сделал с тобой, Лана, но я прекрасно понимаю Кларка. |
She's up at Hollis, she's sneaking Clark's negatives back into that cubby. |
Она в Холлисе, тайком вернула негативы Кларка обратно в каморку. |
Other than a few of Clark's friends who had paddled out and saw Mavericks themselves, no big wave surfers believed in its existence. |
Кроме нескольких друзей Кларка, которые гуляли и видели волны Маверикс, никто больше не верил в их существование. |
Owen oversaw the construction of the luxurious villa and entertained many famous guests there including Clark Gable, Carole Lombard, and Charlie Chaplin. |
Оуэн курировала строительство роскошной виллы и развлекала здесь многих знаменитых гостей, в том числе Кларка Гейбла, Кэрол Ломбард и Чарли Чаплина. |
Clark's book is written in the first person and narrated by David Masen, the son of Wyndham's protagonist. |
Книга Кларка написана в первом лице от имени Дэвида Мэсена, сына главного героя Уиндхэма. |
Former Prime Minister Joe Clark was appointed Minister responsible for Constitutional Affairs, and was responsible for pulling together a new constitutional agreement. |
Министр конституционных дел назначил бывшего премьер-министра Джо Кларка для составления нового конституционного соглашения. |
Hall was the first president of the American Psychological Association and the first president of Clark University. |
Холл был первым президентом Американской психологической ассоциации и первым президентом Университета Кларка. |
He declined and asked his friend George Clark to attend the 1884 state Democratic convention to prevent Ross from being named the gubernatorial candidate. |
Он отказался и попросил своего друга Джорджа Кларка посетить съезд Демократической партии штата, чтобы предотвратить выдвижение Росса кандидатом в губернаторы. |
"Open Investigation" went to Kevin Clark's parents, |
"Открытое расследование" навестило родителей Кевина Кларка, |
And why did you only replicate Clark? |
И почему ты стал копировал Кларка? |
Jonathan, when have you seen Clark this determined for no reason? |
Джонатан, когда ты видел Кларка таким решительным без причины? |