Английский - русский
Перевод слова Checking
Вариант перевода Проверить

Примеры в контексте "Checking - Проверить"

Примеры: Checking - Проверить
Said he was checking out a disturbance in the cemetery. Он хотел проверить что-то на кладбище.
I wouldn't mind checking in and see how it's going... Я бы не прочь проверить, как там дела...
Yes, can repair it, of course but it means checking the whole circuit. Да, могу, конечно, но для этого придётся проверить всю цепь.
And it's worth checking - after a couple of screen pages. И стоит проверить через пару страниц.
I started thinking about searching his room, you know, checking his phone. Я даже решила... обыскать его комнату, проверить телефон.
Just checking on you two, making sure you're getting along. Просто проверить вас, посмотреть, как вы справляетесь.
I never thought of checking the Alpha site gate records. Я даже и не подумал проверить записи врат в алфавитном порядке.
I took the liberty of checking. Я взял на себя смелость проверить.
He has no way of checking these claims as the concessions and their conditions have not at present been made public. Он не имеет возможности проверить эти утверждения, поскольку перечень концессий и их условия пока не опубликованы.
This does not allow for identifying the correct source or for checking the reliability of data coming from different sources. Это не позволяет установить подлинный источник или проверить правильность данных, полученных из разных источников.
Otherwise, there was no way of checking the wording of amendments submitted in writing. В противном случае не будет возможности проверить формулировки поправок, представленных в письменном виде.
The changes would necessitate careful checking of the use of those terms in the German version. В связи с этими изменениями потребуется тщательно проверить употребление данных терминов в тексте на немецком языке.
The figures reflected in various diagrams needed further checking, and references should be clearly indicated. Требуется дополнительно проверить показатели, отраженные на различных диаграммах, и четко указать используемые ссылки.
Figures on radioactive soil pollution and soil degradation needed further checking, and the countries concerned offered to provide correct data. Необходимо дополнительно проверить показатели, касающиеся радиоактивного загрязнения почв и их деградации, и соответствующие страны заявили о своей готовности представить точные данные.
I got them checking dumpsters and drains in a ten-block radius, just in case. Я сказал им проверить мусоропровод и канализацию в радиусе десяти кварталов, просто на всякий случай.
Nothing, the old man was just checking in. Старик звонил проверить, как идут дела.
I already got unis checking out the local cemeteries, not that it's any of your business. Я уже послал патрульных проверить местные кладбища, хотя тебя это не касается.
Detectives are rolling, squads are canvassing the area and knocking on doors, checking for cameras. Детективы съезжаются, делятся на группы прочесывают район и стучат в двери, чтобы проверить камеры видеонаблюдения.
Everybody is going to check their gear and checking there is nothing missing. Все должны проверить снаряжение и убедиться, что всё на месте.
I'm checking on the alibi of a young Bajoran woman. Я здесь для того, чтобы проверить алиби молодой баджорской женщины.
Just checking to see that you got my messages concerning the party this evening. Решил проверить, что ты получила мои сообщения о сегодняшней вечеринке.
Sorry, I was just checking in on you. Извини, я только хотел проверить, как ты.
I was just checking to see if you would tell me the truth. Я просто хотел проверить, скажите ли вы мне правду.
Just checking that we're still on for lunch on Monday. Просто хотела проверить, что наш обед в понедельник в силе.
I think she's probably checking on the date. Наверняка, хочет проверить как наше свидание.