Английский - русский
Перевод слова Checking
Вариант перевода Проверить

Примеры в контексте "Checking - Проверить"

Примеры: Checking - Проверить
Nick Donovan made an encrypted cell phone call checking the status of Claire wife is in Huntington County. Ник Донован сделал засекреченый телефонный звонок чтобы проверить статус Клер Метьюс твоя жена в округе Хантингтон.
It was Drewett's idea, checking things one last time. Это была идея Дрюетта, проверить всё в последний раз.
If Nicky smells something worth checking out, he'll bark twice like this. Если Ники почует что-нибудь, что стоит проверить, он пролает дважды, вот так.
What's missing is checking the facts - and confronting the customers I want to expose. Но еще нужно проверить кое-какие факты... и компромат на тех клиентов, который я хочу обнародовать.
I took the liberty of checking it against the tattoo database. Взяла на себя смелость проверить по базе татуировок.
A stroke's doubtful but worth checking. Инсульт сомнителен, но проверить стоит.
Carriers have no way of knowing or checking the number of packages contained in FCL shipper loaded containers. Перевозчики не могут узнать или проверить количество мест, имеющихся в загруженных грузоотправителем контейнерах при их полной загрузке.
It's a simple tool included in Windows 95/98/NT/2000/Me/XP that allows easy checking of TCP/IP connectivity. Эта простая утилита включена в Windows 95/98 и NT и позволяет легко проверить TCP/IP соединение.
I'm just checking some e-mails. Да так, почту решил проверить.
Given that Colony 3 shuttered last year, I think they're worth checking up on. Учитывая что "Колония З" замолчала в прошлом году, я пологая что стоит проверить.
I've got Ervin checking bus schedules and routes from Bennet's. Попрошу Эрвина проверить расписание автобусов и маршруты рядом с домом Беннета.
Got a hit off a work card that's worth checking out. Есть совпадение по трудовой карточке, которое стоит проверить.
I can't read whatever this is, but it's worth checking out. Не могу разобрать, что именно, но стоит проверить.
I should be checking on that analysis. Ну, мне нужно проверить как идёт анализ.
So Dad was checking out this Two-lane Blacktop outside of Jericho, California. Отец отправился проверить шоссе на подъезде к Иерихону в Калифорнии.
I... was checking to see if Michael was done with his call. Я только хотела проверить если Майкл закончил свой разговор.
We think it's worth checking out. Мы считаем, что стоит проверить.
I still think we should be checking out the other planets in range of the ship. Я все еще считаю, что стоит проверить другие планеты.
At the very least, it's definitely worth checking out. По крайней мере, это стоит проверить.
I need to do a little more checking first. Мне ещё нужно кое-что проверить в процессе.
Actually I'm here because a new story of mine demands a bit of fact checking. Я приехал, чтобы проверить некоторые факты для моего нового рассказа.
Well, it might be worth checking out, especially since you heard them rowing. Ну, может, стоит проверить, особенно учитывая, что ты слышала, как они ссорятся.
Might be worth checking with his wife. Может, стоит проверить его жену.
Now, I spoke to the head keeper and he advised checking nest stocks before responding. Я связался с главным егерем, и он посоветовал проверить гнезда, прежде чем дать ответ.
I was thinking of checking in on Lafayette. Я подумывала пойти проверить, как там Лафайетт.