| Nick Donovan made an encrypted cell phone call checking the status of Claire wife is in Huntington County. | Ник Донован сделал засекреченый телефонный звонок чтобы проверить статус Клер Метьюс твоя жена в округе Хантингтон. |
| It was Drewett's idea, checking things one last time. | Это была идея Дрюетта, проверить всё в последний раз. |
| If Nicky smells something worth checking out, he'll bark twice like this. | Если Ники почует что-нибудь, что стоит проверить, он пролает дважды, вот так. |
| What's missing is checking the facts - and confronting the customers I want to expose. | Но еще нужно проверить кое-какие факты... и компромат на тех клиентов, который я хочу обнародовать. |
| I took the liberty of checking it against the tattoo database. | Взяла на себя смелость проверить по базе татуировок. |
| A stroke's doubtful but worth checking. | Инсульт сомнителен, но проверить стоит. |
| Carriers have no way of knowing or checking the number of packages contained in FCL shipper loaded containers. | Перевозчики не могут узнать или проверить количество мест, имеющихся в загруженных грузоотправителем контейнерах при их полной загрузке. |
| It's a simple tool included in Windows 95/98/NT/2000/Me/XP that allows easy checking of TCP/IP connectivity. | Эта простая утилита включена в Windows 95/98 и NT и позволяет легко проверить TCP/IP соединение. |
| I'm just checking some e-mails. | Да так, почту решил проверить. |
| Given that Colony 3 shuttered last year, I think they're worth checking up on. | Учитывая что "Колония З" замолчала в прошлом году, я пологая что стоит проверить. |
| I've got Ervin checking bus schedules and routes from Bennet's. | Попрошу Эрвина проверить расписание автобусов и маршруты рядом с домом Беннета. |
| Got a hit off a work card that's worth checking out. | Есть совпадение по трудовой карточке, которое стоит проверить. |
| I can't read whatever this is, but it's worth checking out. | Не могу разобрать, что именно, но стоит проверить. |
| I should be checking on that analysis. | Ну, мне нужно проверить как идёт анализ. |
| So Dad was checking out this Two-lane Blacktop outside of Jericho, California. | Отец отправился проверить шоссе на подъезде к Иерихону в Калифорнии. |
| I... was checking to see if Michael was done with his call. | Я только хотела проверить если Майкл закончил свой разговор. |
| We think it's worth checking out. | Мы считаем, что стоит проверить. |
| I still think we should be checking out the other planets in range of the ship. | Я все еще считаю, что стоит проверить другие планеты. |
| At the very least, it's definitely worth checking out. | По крайней мере, это стоит проверить. |
| I need to do a little more checking first. | Мне ещё нужно кое-что проверить в процессе. |
| Actually I'm here because a new story of mine demands a bit of fact checking. | Я приехал, чтобы проверить некоторые факты для моего нового рассказа. |
| Well, it might be worth checking out, especially since you heard them rowing. | Ну, может, стоит проверить, особенно учитывая, что ты слышала, как они ссорятся. |
| Might be worth checking with his wife. | Может, стоит проверить его жену. |
| Now, I spoke to the head keeper and he advised checking nest stocks before responding. | Я связался с главным егерем, и он посоветовал проверить гнезда, прежде чем дать ответ. |
| I was thinking of checking in on Lafayette. | Я подумывала пойти проверить, как там Лафайетт. |