Someone said they spotted Jordan Chase. |
Кто-то сказал они разыскивают Джордана Чейза. |
This isn't about Chase's mother. |
Это никак не связано с матерью Чейза. |
All that I told you was that Chase might have something. |
Я же лишь сказал, что у Чейза есть зацепка. |
You'll be happy to know Chase's mistake didn't cost her. |
Вы будете рады услышать, что ошибка Чейза ей ничего не стоила. |
Liv Moore, I'd like you to meet the new head of Fillmore-Graves, Chase Graves. |
Лив Мур, я бы хотела представить вам нового главу Филлмор-Грейвз, Чейза Гревза. |
I shouldn't have bothered with Chase. |
Мне не следовало переживать из-за Чейза. |
Chase's helicopter flew to an abandoned airfield in Dawn Valley, Utah. |
Вертолёт Чейза прилетел на заброшенный аэродром в Даун Валлей, штат Юта. |
We find Chase, we find my son. |
Найдем Чейза, найдем и моего сына. |
Mr. Chase's efforts further exemplify Star City takes care of their own. |
Усилия мистера Чейза служат примером тому, как Стар Сити заботится о своих людях. |
We have to assume that Chase has him. |
Можно предположить, что он у Чейза. |
I'll get you Chase's schedule and known locations. |
Я достану расписание Чейза и места, где он бывает. |
Yes, but to do that, I would need physical access to Chase's scrambler. |
Да, но чтобы сделать это мне нужен будет физический доступ к шифрователю Чейза. |
He's here to kill Adrian Chase. |
Он здесь чтобы убить Эдриана Чейза. |
Chase's death should be on my conscience, not yours. |
Смерть Чейза должна быть на моей совести, не на твоей. |
Anatoly and his men will kill Adrian Chase. |
Анатолий и его люди убьют Эдриана Чейза. |
Curtis, the hack you put on the D.A.'s office just pulled up Chase's schedule. |
Кёртис, вирус, который ты поместил в офис прокурора только что вытащил расписание Чейза. |
Chase is being transferred into federal protection, which means that the Bratva can't get to him. |
Чейза переводят на федеральную программу, а это значит, что Братва не доберётся до него. |
An Argus drone confirms Adrian Chase walked into the arcade at 0900. |
Дрон Аргуса засек Эдриана Чейза, входящего в игровой зал в 9 часов. |
Well, Mr. Chase's secret life came as a surprise to us all. |
Что ж, тайная жизнь мистера Чейза стала огромной неожиданностью для всех. |
We want to clear Mr. Chase as a suspect. |
Мы хотим, исключить г-н Чейза из круга подозреваемых. |
Oliver, I know you want to get Chase. |
Оливер, я знаю, ты хочешь достать Чейза. |
I made the exact same tradeoff you did to get Chase. |
Я сделала тот же выбор, что и ты, чтобы убить Чейза. |
It was just after I lost Billy, I was willing to do whatever to get Chase. |
После утраты Билли я была готова на всё, чтобы достать Чейза. |
Oliver, after all these months, I refuse to believe this is Chase's endgame. |
После всех этих месяцев, я отказываюсь верить, что это конечный план Чейза. |
And you said Claybourne was Chase's father. |
А ты говорил, что Клэйборн был отцом Чейза. |