| The model will be changing positions every minute. | Натурщица будет менять позу каждую минуту. |
| But once you use the device, your body will start changing frequencies. | Но если ты задействуешь устройство, твоё тело начнет менять частоту. |
| Callie, you can't keep changing your mind about what you want. | Кэлли, ты не можешь постоянно менять свои желания. |
| The mood swings, the restlessness, changing jobs every three months, all of it. | Перемены настроения, нетерпивость, менять работу каждые З месяца, со всем. |
| Well, I'm very comfortable administering medications and changing bandages. | Ну, я хорошо умею делать уколы и менять повязки. |
| This guy's the king of the changing M.O. | Этот парень - мастер менять свой почерк. |
| Like not changing your socks when you're on a winning streak. | Всё равно, что не менять носки, когда идёт череда побед. |
| No one wants to work with you, because you keep changing the program. | Никто не хочет работать с вами, потому что вы постоянно менять программу. |
| Rather than changing the rule on procurement authority, procedures could be further clarified through Secretary-General's bulletins or other forms of internal United Nations arrangements. | Вместо того чтобы менять правило о полномочиях в отношении закупок, можно дополнительно уточнить процедуры посредством бюллетеней Генерального секретаря или других форм внутренних механизмов Организации Объединенных Наций. |
| Maybe they'll grow up believing that... happiness is worth fighting for, worth changing for. | Может они вырастут с верой в то, что за счастье нужно бороться и что-то менять в жизни. |
| So is changing the draft order at the front of the season. | Также, как и менять выбор в драфте в начале сезона. |
| This band has managed on its own for 25 years now, I have no intention of changing that. | Этот оркестр справляется со всем сам уже 25 лет, я не намереваюсь менять это. |
| I'm coming. I'm changing taxi. | Я еду, иду менять такси. |
| You're not changing the locks, then? | Значит, не будешь менять замки? |
| What makes you think we'd be interested in changing them now? | Что позволяет тебе думать будто мы решим менять их теперь? |
| And this fella Radcliff, He starts changing the words. | А этот тип, Рэдклифф, начинает менять слова |
| Know what changing plans on one's own means? | Понимаете, что значит самовольно менять план! |
| Whether he's a partner or not, we don't plan on changing caterers, so please leave. | Напарник он вам или нет, мы не планируем менять поставщиков, так что, пожалуйста, уходите. |
| Thank you for not changing the locks. | Спасибо, что не стал менять замки. |
| I'm not changing it all around. | Я же не могу всё время всё менять. |
| Shoot the temple, you might give yourself a lobotomy, and your kids'll be changing your diapers for 20 years. | А выстрелишь в висок, сделаешь себе лоботомию, и дети твои будут тебе лет 20 подгузники менять. |
| And we could start dating things, and we could start changing medicine and archeology. | И мы могли бы датировать различные явления, и мы могли бы начать менять медицину и археологию. |
| We can't go changing stories with the police, telling a different version every time we feel like it. | Мы не будем менять свои показания, меняя версии событий по малейшей прихоти. |
| But seeing the condition you're in, I realize it's your lives that need changing. | Но, увидев в каком вы состоянии, я понял, что это ваши жизни надо менять. |
| We don't need changing, Barney! | Нам не надо ничего менять, Барни! |