The model will be changing positions every minute. |
Натурщица будет менять позу каждую минуту. |
But once you use the device, your body will start changing frequencies. |
Но если ты задействуешь устройство, твоё тело начнет менять частоту. |
Callie, you can't keep changing your mind about what you want. |
Кэлли, ты не можешь постоянно менять свои желания. |
The mood swings, the restlessness, changing jobs every three months, all of it. |
Перемены настроения, нетерпивость, менять работу каждые З месяца, со всем. |
Well, I'm very comfortable administering medications and changing bandages. |
Ну, я хорошо умею делать уколы и менять повязки. |
This guy's the king of the changing M.O. |
Этот парень - мастер менять свой почерк. |
Like not changing your socks when you're on a winning streak. |
Всё равно, что не менять носки, когда идёт череда побед. |
No one wants to work with you, because you keep changing the program. |
Никто не хочет работать с вами, потому что вы постоянно менять программу. |
Rather than changing the rule on procurement authority, procedures could be further clarified through Secretary-General's bulletins or other forms of internal United Nations arrangements. |
Вместо того чтобы менять правило о полномочиях в отношении закупок, можно дополнительно уточнить процедуры посредством бюллетеней Генерального секретаря или других форм внутренних механизмов Организации Объединенных Наций. |
Maybe they'll grow up believing that... happiness is worth fighting for, worth changing for. |
Может они вырастут с верой в то, что за счастье нужно бороться и что-то менять в жизни. |
So is changing the draft order at the front of the season. |
Также, как и менять выбор в драфте в начале сезона. |
This band has managed on its own for 25 years now, I have no intention of changing that. |
Этот оркестр справляется со всем сам уже 25 лет, я не намереваюсь менять это. |
I'm coming. I'm changing taxi. |
Я еду, иду менять такси. |
You're not changing the locks, then? |
Значит, не будешь менять замки? |
What makes you think we'd be interested in changing them now? |
Что позволяет тебе думать будто мы решим менять их теперь? |
And this fella Radcliff, He starts changing the words. |
А этот тип, Рэдклифф, начинает менять слова |
Know what changing plans on one's own means? |
Понимаете, что значит самовольно менять план! |
Whether he's a partner or not, we don't plan on changing caterers, so please leave. |
Напарник он вам или нет, мы не планируем менять поставщиков, так что, пожалуйста, уходите. |
Thank you for not changing the locks. |
Спасибо, что не стал менять замки. |
I'm not changing it all around. |
Я же не могу всё время всё менять. |
Shoot the temple, you might give yourself a lobotomy, and your kids'll be changing your diapers for 20 years. |
А выстрелишь в висок, сделаешь себе лоботомию, и дети твои будут тебе лет 20 подгузники менять. |
And we could start dating things, and we could start changing medicine and archeology. |
И мы могли бы датировать различные явления, и мы могли бы начать менять медицину и археологию. |
We can't go changing stories with the police, telling a different version every time we feel like it. |
Мы не будем менять свои показания, меняя версии событий по малейшей прихоти. |
But seeing the condition you're in, I realize it's your lives that need changing. |
Но, увидев в каком вы состоянии, я понял, что это ваши жизни надо менять. |
We don't need changing, Barney! |
Нам не надо ничего менять, Барни! |