Английский - русский
Перевод слова Changing
Вариант перевода Менять

Примеры в контексте "Changing - Менять"

Примеры: Changing - Менять
Don't even think about changing the subject. И не смей менять тему.
But they keep changing the frequency. Но они станут ее менять.
I cannot risk changing history. Я не рискну менять историю.
I had to keep changing positions. Мне нужно постоянно менять позицию.
I like changing things around. Мне нравится здесь что-то менять.
I'm not changing laws. Я не собираюсь менять законы.
Allow changing opacity on transform tool previews. Добавлена возможность менять значение непрозрачности предпросмотра при использовании инструментов преобразования.
Becoming invisible, changing size on demand or remaining impervious to flame. Становиться невидимой, менять размер, когда надо, или быть огнеупорной.
Is he changing the trial date? Он собирается менять дату суда?
No, I'm not changing. Я не собираюсь менять доктора.
Now we had to start changing these people and converting them from using that for a livelihood, to getting something else. Нам нужно было начать менять этих людей и предложить им вместо такого заработка что-то другое.
Tell Mr. Patchett that I have no intention of changing my vote. Скажите мистеру Петчету, я не собираюсь менять своё решение по голосованию.
Don't go changing the subject, doing your little hair-flippy thing trying to distract me. Не надо менять тему, потряхивая волосами, чтобы отвлечь меня.
Without building public support and providing proper enforcement mechanisms, changing laws alone is bound to be ineffective. Без создания общественной поддержки и обеспечения надлежащих механизмов соблюдения, просто менять законы не эффективно.
The Sudan must therefore not be allowed to continue moving the goalposts by changing the criteria for how the temporary institutions are to be established. В связи с этим нельзя больше позволять Судану проявлять самоволие и менять критерии создания временных институтов.
In Buenos Aires, one wonders about the motives of the Supreme Court, which has forbidden President Kristina Kirchner from changing the chairman of the central bank. В Буэнос-Айресе возникают вопросы о мотивах Верховного суда, который запретил президенту Кристине Кирхнер менять председателя центрального банка.
The sagacious historian and politician Arturo Jauretche liked to say, It's not about changing our collar; it's about ceasing to be a dog. Проницательный и дальновидный историк и политик Артуро Джауретче говорил: "Надо не менять поводок, в перестать быть собакой".
Several enterprises are introducing more flexible working hours and work leading to qualifications, thus changing the content of jobs in favour of women. Ряд предприятий изменяют у себя графики организации труда, делая их более гибкими и в большей степени рассчитанными на повышение квалификации сотрудников, что в свою очередь заставляет предприятия менять должностную структуру и увязывать организацию рабочего времени с задачей создания новых должностей более высокой квалификации, отвечающих интересам женщин.
The pond, which is just a few steps from your house, offers a romantic retreat, transforming its atmosphere with each season of the year and changing its colours like a multicoloured butterfly. Пруд, который лишь в двух шагах от Вашего дома, создает романтическую атмосферу, и в каждое время года он будет менять свои цвета, словно пестрокрылая бабочка.
As the sea always has a wave or two in store, so the album of "Octagon" - does not get tired of changing faces, moods, tints, break rhythms and ideas of... But behind all that - the strongest water is felt. Как море всегда имеет волну-другую про запас, так и альбом "Октагон" - не устает менять лица, настроения, оттенки, ломать ритмы и представления о... Но за всем этим - чувствуется самая сильная вода.
In the mid 1990s, Mark Travel Group, led by Bill LaMacchia, Jr., acquired Sun Country and began changing the focus of the airline. В середине 1990-х годов возглавлявшаяся бизнесменом Биллом Ламаччиа инвестиционная компания «Mark Travel Group» приобрела Sun Country Airlines, после чего начала менять стратегию и рынок деятельности авиакомпании.
One cannot imagine changing the size or composition of the Security Council without, at the same time, carefully considering the consequences of any expansion formula. Нельзя себе представить, чтобы можно было менять количество членов или состав Совета Безопасности без того, чтобы одновременно не рассматривать вопрос о последствиях любой формулы его расширения.
Please stop changing image being a robber is a good job Прекрати менять свой вид... грабителя на добропорядочного человека.
Not only is no one changing that tire, No one's wiping a smudge off the bumper of that precious automobile until all the damage has been fully documented. Никто не будет менять никакие шины и даже прикасаться к этой тачке, пока весь ущерб не будет задокументирован.
The market for the substances, he said, was relatively settled; it was unlikely that new enterprises would be allocated import quotas, and the GEF project was assisting existing enterprises in changing their equipment. Рынок таких веществ, по его словам, отличается относительно сложившимся характером, квоты на импорт вряд ли будут выдаваться новым предприятиям, а проект ФГОС помогает менять оборудование существующих предприятий.