The deployment of the OSCE Kosovo Verification Mission and the withdrawal of Serbian/Yugoslav forces instilled a measure of confidence that a ceasefire would hold and that political negotiations could prosper. | Развертывание Контрольной миссии ОБСЕ в Косово и вывод сербских/югославских сил породили определенную веру в то, что прекращение огня будет соблюдаться и что политические переговоры могут привести к успеху. |
2005-present:: Ceasefire in place, supported by establishment of Ceasefire Political Commission, Ceasefire Joint Monitoring Commission, and Area Joint Military Committees (April-August 2005) | Достигнуто прекращение огня, обеспечиваемое созданием Политической комиссии по прекращению огня, Совместной комиссии по контролю за соблюдением условий прекращения огня и районными совместными военными комитетами (апрель-август 2005 года) |