Английский - русский
Перевод слова Ceasefire
Вариант перевода Прекращение огня

Примеры в контексте "Ceasefire - Прекращение огня"

Все варианты переводов "Ceasefire":
Примеры: Ceasefire - Прекращение огня
Military skirmishes frequently threatened the ceasefire. Стычки между военными часто угрожали сорвать прекращение огня.
A ceasefire can be reached only when terrorism is stopped. Прекращение огня может быть достигнуто только тогда, когда будет покончено с терроризмом.
A ceasefire is now desperately needed. Сейчас, как никогда, необходимо прекращение огня.
A ceasefire will clearly help with this objective. Прекращение огня, несомненно, поможет в достижении этой цели.
In order for this effort to succeed, a reliable ceasefire will have to be maintained. Для успеха этих действий необходимо поддерживать устойчивое прекращение огня.
Most importantly, there must be an effective ceasefire on the ground. Самое главное, на местах должно обеспечиваться реальное прекращение огня.
The last Security Council resolution was adopted in November 1993, and only in May 1994 was a sustainable ceasefire established. Последняя резолюция Совета Безопасности была принята в ноябре 1993 года, и лишь в мае 1994 года было установлено прочное прекращение огня.
Clashes ensued for three days until a ceasefire was secured. Столкновения продолжались три дня, пока не было достигнуто прекращение огня.
Efforts continued for a nationwide ceasefire and for building the framework for a political dialogue. Продолжались усилия, направленные на прекращение огня на всей территории страны и создание основы для политического диалога.
An immediate ceasefire shall apply across the Levant. По всему Леванту устанавливается немедленное прекращение огня.
On the 34th day, a ceasefire was declared, controlled by the UN. На 34 день было объявлено прекращение огня под контролем ООН.
Mr. Apakan stated that OSCE welcomed the Minsk agreements and the efforts to implement a ceasefire. Г-н Апакан заявил, что ОБСЕ приветствует минские договоренности и усилия, направленные на прекращение огня.
The ceasefire should be maintained and expanded to the West Bank. Прекращение огня следует поддержать и распространить его на Западный берег.
A military agreement would have been signed by the major clans and factions outlining key security arrangements, including a ceasefire. Основными кланами и группировками будет подписано военно-техническое соглашение, в котором будут определены основные меры по обеспечению безопасности, включая прекращение огня.
The ceasefire in Monrovia was respected, despite harassment of civilians and looting by LURD elements. В Монровии прекращение огня соблюдалось несмотря на преследования гражданских лиц и грабежи, совершавшиеся элементами ЛУРД.
The ceasefire established pursuant to the 17 June 2003 Agreement has generally continued to hold. Прекращение огня, достигнутое на основании соглашения от 17 июня 2003 года, в целом сохраняется.
Furthermore, it was using the time furnished by the ceasefire to strengthen its grip on Western Sahara. Более того, они используют то время, которое им дало прекращение огня, чтобы укрепить свое засилье в Западной Сахаре.
A ceasefire has not been achieved in the east. На востоке страны пока не достигнуто прекращение огня.
They underlined that the ceasefire was the foremost priority. Они подчеркнули, что прекращение огня является первостепенной задачей.
This ceasefire shall apply throughout the territory of Burundi, between the belligerents as defined. Настоящее прекращение огня устанавливается по всей территории Бурунди между воюющими сторонами, как они определены.
The most important of these advances has been the ceasefire. Наиболее значительным из достижений является прекращение огня.
It is essential that the ceasefire be coupled with the resumption without delay of negotiations on a final political settlement of the conflict. Важно, чтобы прекращение огня сопровождалось незамедлительным возобновлением переговоров об окончательном политическом урегулировании конфликта.
After which, Vulcan makes contact with the Starjammers to call a temporary ceasefire. После этого Вулкан вступает в контакт со Старжаммерами, чтобы вызвать временное прекращение огня.
3 September: The Maoists declare a three-month unilateral ceasefire to woo opposition political parties. З сентября Маоисты объявили трехмесячное одностороннее прекращение огня для облегчения ведения мирных переговоров с оппозиционными политическими партиями.
29 January: A second ceasefire is established and peace talks begin. 29 января: Второе прекращение огня и начало мирных переговоров.