Английский - русский
Перевод слова Causing
Вариант перевода Вызывает

Примеры в контексте "Causing - Вызывает"

Примеры: Causing - Вызывает
The influenza virus causing symptoms by replicating within respiratory epithelial cells, resulting in destruction of tracheal and bronchial epithelium and cilia. Вирус гриппа вызывает симптомы путем репликации в респираторных эпителиальных клетках, что приводит к разрушению трахеального и бронхиального эпителия и ресничек.
The Report said that this was causing controversy. В докладе говорилось, что этот вопрос вызывает споры.
Nebula tells Molecule Man and Volcana that the Dark Surfer is causing havoc. Небула говорит Человеку-молекуле и Волкане, что Темный Серфер вызывает хаос.
Which is causing a big difference overseas and Japan. Которая вызывает большой разницы за рубежом и Японии.
It's causing so much suffering around the world. Он вызывает столько страданий во всём мире».
Diet and stress is causing many cases and lack of exercise. Диета и стресс вызывает многих случаях и отсутствие физических упражнений.
It's neurotoxic and fast-acting, causing near-instant muscle paralysis in humans. Он нейротоксический и быстродействующий, вызывает практически мгновенный паралич мышц у людей.
Something happened to the ship months ago that's causing this decay. Что-то произошло с кораблем несколько месяцев назад, и это вызывает разложение.
The dissection means we were wrong about alcohol causing a hypertensive crisis. Расслоение означает, что мы были неправы что алкоголь вызывает гипертонический криз.
The resulting pressure on Europe's performing arts institutions is causing concern at various different levels. Сложившееся в результате тяжелое положение для исполнительных видов искусства в Европе вызывает озабоченность на самых разных уровнях.
This is causing climate change, which is accelerating and poses serious risks to the planet. Это вызывает изменение климата, которое происходит все быстрее и представляет серьёзную угрозу для планеты.
As early as 1991 in Talking Back to Prozac, he warned that Prozac was causing violence, suicide and mania. Уже в 1991 году в своей книге «Мой ответ прозаку» (англ. Talking Back to Prozac) он утверждал, что приём прозака вызывает проявления насилия, суицидальные мысли и маниакальные состояния.
The meteor rock is causing an... an adrenaline rush. Метеоритный камень вызывает... прилив адреналина.
It's on their aortic valves, which is causing the stenosis. Они в их аортальных клапанах, что вызывает стеноз.
This is what's been causing our hallucinations. Это-то, что вызывает наши галлюцинации.
The relatively tight labor market is causing wages to rise at an accelerating rate, because employers must pay more to attract and retain employees. Относительно узкий рынок труда вызывает повышение зарплат ускоренными темпами, поскольку наниматели вынуждены платить больше, чтобы привлечь и удержать сотрудников.
Someone is causing these accidents on purpose. Кто-то вызывает эти несчастные случаи нарочно.
I see your mum's causing trouble again. Вижу, твоя мама опять вызывает неприятности.
Okay, well, that sounds like it's causing some kind of regression. Похоже, что оно вызывает что-то вроде регрессии.
It's causing little, tiny wrinkles to sprout up under your eyes. Это вызывает маленькие, крошечные морщины, которые появляются под глазами.
From there, the poison works on the central nervous system, causing severe muscle spasms, followed by the inevitable drooling. Потом отравление поступает в центральную нервную систему, что вызывает сильные мышечные спазмы, которые нельзя контролировать.
Clearly, we have never understood what is causing desertification, which has destroyed many civilizations and now threatens us globally. Ясно, что мы так и не поняли, что вызывает опустынивание, которое уничтожило многие цивилизации и теперь угрожает нам в мировом масштабе.
Flood water's rising pretty fast, seismic activity is causing rogue waves. Очень быстрое, повышение уровня воды, сейсмическая активность вызывает ненормальные волны.
It's like something inside you is causing a total system failure. Как будто что-то внутри Вас вызывает полный отказ системы.
The Security Council is alarmed by the continuation of fighting in Rwanda, which is causing a massive exodus of the population. Совет Безопасности встревожен продолжением боевых действий в Руанде, которое вызывает массовый исход населения.