| You'll be able to tell Tom Cruise you're right on top of Cameron Diaz... | Ты теперь можешь сказать Тому Крузу, что ты сверху на Кэмерон Диаз... |
| You know how all this plays out, Cameron. | Ты же знаешь, чем всё обернётся, Кэмерон. |
| You're never going back to what you left behind, Cameron. | Ты никогда не вернешься к тому, что оставила позади, Кэмерон. |
| At first I thought it was Cameron but these data packets come from a different source. | Сначала я думал, это была Кэмерон, но эти пакеты данных были из разных источников. |
| I'm Agent Cameron with the VPD. | Я агент Кэмерон из отделения полиции Ванкувера. |
| My name is Kiera Cameron, and I came here from the year 2077. | Меня зовут Кира Кэмерон, и я пришла из 2077 года. |
| 'cause when you restock, you'll actually be giving Cameron IV bags of saline. | Когда ты привезёшь новые лекарства, то дашь Кэмерон пакеты с физраствором. |
| Your future tech wizardry is spoiling me, Cameron. | Твои волшебные технологии будущего портят меня, Кэмерон. |
| Cameron James must have moved on. | Кэмерон Джеймс должен был уже переехать. |
| Cameron James was my father's name. | Кэмерон Джеймс это имя моего отца. |
| I could see how Cameron could walk in there And be a star. | Я могу увидеть, как Кэмерон может прийти туда и быть звездой. |
| Cameron's got a big mouth. | Господи, у Кэмерон длинный язык. |
| There's the fever that Cameron was looking for. | Вот он - жар, который искала Кэмерон. |
| I heard about Dr. Cameron's conditions for coming back to work. | Я слышала, на каких условиях доктор Кэмерон согласилась вернуться к работе. |
| And she's not like Cameron. | И она не похожа на Кэмерон. |
| Cameron, give me your arm. | Кэмерон, дай мне свою руку. |
| We never made jam under Joyce Cameron. | При Джойс Кэмерон мы не варили варенья. |
| Cameron had this one insufferable friend. | У Кэмерон была одна мерзкая подружка. |
| Chase, foreman, Cameron, up here, please. | Чейз, Форман, Кэмерон, останьтесь. |
| Apparently, he was collaborating with a geneticist called Cameron Degelmann. | По всей видимости, он сговорился с генетиком по имени Кэмерон Деглманн. |
| This is Cameron Williams reporting from PanCon Flight 2-5-7. | Это Кэмерон Уильяме. Репортаж с борта самолета ПанКон 2-5-7. |
| No, haven't heard from Cameron all day. | Нет, и Кэмерон не видно целый день. |
| Cameron would point out that people are capable of sacrifice. | Кэмерон бы сказала, что люди способны на самопожертвование. |
| First Cameron, then Wilson... you're next. | Сначала Кэмерон, потом Вильсон... ты следующий. |
| She said I'm so much funnier than Cameron Diaz. | Она сказала, что я намного забавнее, чем Кэмерон Диаз. |