Английский - русский
Перевод слова Cameron
Вариант перевода Кэмерон

Примеры в контексте "Cameron - Кэмерон"

Примеры: Cameron - Кэмерон
You'll be able to tell Tom Cruise you're right on top of Cameron Diaz... Ты теперь можешь сказать Тому Крузу, что ты сверху на Кэмерон Диаз...
You know how all this plays out, Cameron. Ты же знаешь, чем всё обернётся, Кэмерон.
You're never going back to what you left behind, Cameron. Ты никогда не вернешься к тому, что оставила позади, Кэмерон.
At first I thought it was Cameron but these data packets come from a different source. Сначала я думал, это была Кэмерон, но эти пакеты данных были из разных источников.
I'm Agent Cameron with the VPD. Я агент Кэмерон из отделения полиции Ванкувера.
My name is Kiera Cameron, and I came here from the year 2077. Меня зовут Кира Кэмерон, и я пришла из 2077 года.
'cause when you restock, you'll actually be giving Cameron IV bags of saline. Когда ты привезёшь новые лекарства, то дашь Кэмерон пакеты с физраствором.
Your future tech wizardry is spoiling me, Cameron. Твои волшебные технологии будущего портят меня, Кэмерон.
Cameron James must have moved on. Кэмерон Джеймс должен был уже переехать.
Cameron James was my father's name. Кэмерон Джеймс это имя моего отца.
I could see how Cameron could walk in there And be a star. Я могу увидеть, как Кэмерон может прийти туда и быть звездой.
Cameron's got a big mouth. Господи, у Кэмерон длинный язык.
There's the fever that Cameron was looking for. Вот он - жар, который искала Кэмерон.
I heard about Dr. Cameron's conditions for coming back to work. Я слышала, на каких условиях доктор Кэмерон согласилась вернуться к работе.
And she's not like Cameron. И она не похожа на Кэмерон.
Cameron, give me your arm. Кэмерон, дай мне свою руку.
We never made jam under Joyce Cameron. При Джойс Кэмерон мы не варили варенья.
Cameron had this one insufferable friend. У Кэмерон была одна мерзкая подружка.
Chase, foreman, Cameron, up here, please. Чейз, Форман, Кэмерон, останьтесь.
Apparently, he was collaborating with a geneticist called Cameron Degelmann. По всей видимости, он сговорился с генетиком по имени Кэмерон Деглманн.
This is Cameron Williams reporting from PanCon Flight 2-5-7. Это Кэмерон Уильяме. Репортаж с борта самолета ПанКон 2-5-7.
No, haven't heard from Cameron all day. Нет, и Кэмерон не видно целый день.
Cameron would point out that people are capable of sacrifice. Кэмерон бы сказала, что люди способны на самопожертвование.
First Cameron, then Wilson... you're next. Сначала Кэмерон, потом Вильсон... ты следующий.
She said I'm so much funnier than Cameron Diaz. Она сказала, что я намного забавнее, чем Кэмерон Диаз.