OK, well either Cameron's getting better or we're slipping. | Либо Кэмерон стала проворнее, либо мы оступились. |
I'm the boss, not Cameron. | Я босс, а не Кэмерон. |
On July 14, 2016, bassist Ben Shepherd and Cameron stated that the band had written "six solid tunes" for the new album, with more writing to be done in August. | 14 июля того же года басист Бен Шеферд и Кэмерон заявили, что группа написала «шесть солидных песен» для нового альбома, а в августе будет ещё больше. |
Foreman and Cameron are too ethical, and I'm too scared of getting sued. | Форман и Кэмерон слишком нравственны для этого, а я слишком напуган тем, что меня засудят. |
Cameron, five minutes? | Кэмерон, на пять минут? |
Peggy Rose... she owns the pie shop on East Cameron... | Пегги Роуз... хозяйка магазина пирогов на Восточной Камерон... |
Eric Cameron, World Action for Refugees | Эрик Камерон, организация «Международные действия в защиту беженцев |
Mr. Cameron (World Action for Refugees) said that the refugees in Tindouf were living a life devoid of dignity and hope. | Г-н Камерон (Международные действия в защиту беженцев) говорит, что жизнь беженцев в Тиндуфе лишена достоинства и надежды. |
I'm sorry, Cameron. | "Прости, Камерон, я не готова." |
Do it, Cameron! | Сделай это, Камерон. |
Moreover, Cameron's strategy seems unlikely to lead to an outcome that satisfies anyone. | Кроме того, стратегия Кэмерона, кажется, вряд ли приведет к результату, который кого-нибудь удовлетворит. |
The Global Governance Group suggests that Mr. Cameron, as the author of the report, or his representative could be invited to participate in the panel. | Группа по вопросам глобального управления предлагает пригласить г-на Кэмерона как автора доклада или его представителя принять участие в дискуссионном форуме. |
Commentators have noted this goes against Weaver's and James Cameron's statements about reading Blomkamp's script for the film, although it's possible Weaver and Cameron were referring to the pitch document. | Комментаторы отмечают, что это противоречит заявлениям Уивера и Джеймса Кэмерона о чтении сценария Бломкампа для фильма, хотя возможно, что Уивер и Кэмерон ссылались на документ. |
When costed Cameron's design proved to be more expensive than the £7,000 allowed for the project. | Стоимость проекта Кэмерона оказалась дороже, чем 7000 фунтов, выделенных на строительство. |
In fact, as Cameron's speech made clear, his solution to his dilemma - to buy himself short-term peace from his critics at the expense of potentially making his (and Britain's) problems more intractable in the long term - is hardly new. | По сути, как стало ясно после речи Кэмерона, его подход к решению этой проблемы - получить краткосрочную передышку от критиков, но потенциально усложнить решение своих проблем (и Британии в целом) в долгосрочной перспективе - не новый. |
But what happened so extraordinarily with this is that everything came together with Cameron as the producer. | Но когда случаются такие экстраординарные события, все объединяются с Кэмероном в качестве продюсера. |
So there is something going on between you and Cameron. | Значит, что-то есть между тобой и Кэмероном. |
To present Juncker's candidacy as a matter of high political principle, with Cameron heroically but unsuccessfully standing alone against the dark forces of federalism and centralization, could have only reinforced English feelings of alienation from Europe. | Чтобы представить кандидатуру Юнкера как высокий политический принцип, с героическим, но безуспешным Кэмероном, против темных сил федерализма и централизации, возможно, лишь укрепили английские чувства отчуждения Европы. |
With me, Kirk Cameron. | Со мной, Кирком Кэмероном. |
Larry Kasanoff is the company's chief executive officer (CEO) after previously serving as president for Lightstorm Entertainment, a company he co-founded with entrepreneur and filmmaker James Cameron. | Ларри Касанов является исполнительным директором компании (ранее) в качестве президента для Lightstorm Entertainment, компании, которую он основал с предпринимателем и кинорежиссером Джеймсом Кэмероном. |
You know, I'm not sure that I'm used to this new Cameron yet. | Знаешь, я все еще не уверен, что привык к новому Кэмерону. |
What I'm doing is I'm transferring my positive energy into Cameron, and I'm taking out all the negative energy. | Сейчас я передаю свою положительную энергию Кэмерону, и забираю всю отрицательную энергию. |
Cameron should recognize that his strategy cannot be allowed (even if he fears that a few cosmetic corrections to the treaty won't help him at home). | Кэмерону следует признать, что его стратегия недопустима (даже если он боится, что несколько косметических поправок в договоре не сильно помогут ему дома). |
This is what Cameron wanted. | Кэмерону этого и надо. |
Likewise, if EU leaders give Cameron too much - allowing the UK to reap the benefits of membership, without shouldering the same responsibilities as its partners - their populations could turn on them. | Аналогичным образом, если руководители ЕС дадут Кэмерону слишком много - позволив Великобритании получить все выгоды от членства, не беря на себя таких же обязательств в качестве партнера ЕС - то население других стран ЕС может наброситься на этих руководителей. |
I mean, Cameron's good when he wants to be. | Я имею в виду, Кемерон хорош, когда хочет. |
Were you and Cameron Dennis close personally? | Были ли вы и Кемерон Деннис лично близки? |
Dr. Horatio Cameron of Dallas, Texas... | Доктор Горатио Кемерон из Далласа, Техас |
What about Derek and Cameron? | А что насчёт Дерека и Кемерон? |
It is nestled on the western shore of Cameron Lake, and protects the delta of the Cameron River. | Парк находится на западном берегу озера Кемерон (англ. Cameron), и защищает дельту реки Кемерон (англ. Cameron). |
She made a friend on the plane - investment banker, Martin Cameron. | В самолете она познакомилась с инвестиционным банкиром Мартином Камероном. |
The Forum also welcomes Mr. Cameron's support for indigenous film-makers and his offer to assist them in future. | Форум также с удовлетворением отмечает оказание гном Камероном поддержки кинорежиссерам из числа коренных народов и его предложение оказывать им содействие в будущем. |
That means you make it up with the McKenzie kid, and I get to play Mr Helpful with Cameron. | Это значит, что ты помиришься с Маккензи, а я прикинусь хорошим парнем перед Камероном. |
She dated that guy Cameron, and then the one with the earring, Brett. | Она встречалась с тем парнем, с Камероном, а затем, с еще одним, с серьгой, с Брэттом. |
It also had... you know, Cameron and I worked a little bit together, and some of the entries that you see in his website were actually in the exhibition. | Там также был... мы с Камероном поработали немного, и некоторые элементы с его сайта присутствовали на выставке. |
Cameron Dennis isn't the problem right now. | Сейчас проблема не в Кэмероне Дэннисе. |
But tonight is not about Cameron Tucker. | Но сегодня мы не думаем о Кэмероне Такере. |
Don't you worry about Cameron Dennis. | Не волнуйся о Кэмероне Дэннисе. |
I'm worried about Cameron. | Я беспокоюсь о Кэмероне. |
I'm so disappointed in Cameron. | Я так разочарован в Кэмероне. |
I promised Cameron I'd do it. | "И, вообще, я обещала Камерону, что это произойдет после бала". |
He wouldn't have let Cameron hunt me down like this. | Он бы не позволил Камерону преследовать меня. |
From Mark Zuckerberg to Tyler and Cameron Winklevoss. December 10, 2003. | От Марка Цукерберга Тайлеру и Камерону Винклвоссам. 10 декабря 2003 года. |
I already called Mitch and Cameron. | Я уже позвонила Митчу и Камерону. |
Probably inspired by a similar project in Drottningholm, Catherine ordered Antonio Rinaldi and Charles Cameron to model the village after a contemporary Chinese engraving from her personal collection. | Вдохновляясь, вероятно, аналогичным проектом в Дроттнингхольме, Екатерина II приказала Антонио Ринальди и Чарлзу Камерону сделать проект деревни на основе китайской гравюры из её личной коллекции. |
We are a proud and ancient people created by James Cameron. | Мы гордый и древний народ, созданный Джеймсом Кемероном. |
He's in his room texting with Cameron. | Он в своей комнате переписывается с Кемероном. |
Hello, may I please speak with Cameron? | Здравствуйте! Могу ли я поговорить с Кемероном? |
He's always bragging about you to Cameron... and all his new friends. | Он подружился с Кемероном... и у него новые друзья. |
[Blair] Nothing, - Beyond having a second date with Cameron this afternoon And staying as far away as possible From the empire state building. | Ничего особенного не планирую, кроме как пойти на свидание с Кемероном и держаться подальше |
In 1897 he resigned from the Regular Army and joined a volunteer battalion of the Queen's Own Cameron Highlanders. | В 1897 году вышел в отставку и присоединился к добровольческому батальону Королевских собственных камеронских горцев. |
Under his jumping smock, Macpherson was wearing full Cameron Highland battle dress, including a tartan kilt. | Примечательно, что Макферсон был одет в парашютный костюм, под которым находилась боевая одежда камеронских горцев, в том числе клетчатый килт. |
In 1942 the 7th Battalion, Queen's Own Cameron Highlanders was part of the 46th (Highland) Infantry Brigade, in the 15th (Scottish) Infantry Division. | В 1942 году 7-й батальон Личных Её Величества камеронских горцев входил в состав 46-й хайлендской пехотной бригады (англ.)русск., 15-й пехотной дивизии (англ.)русск... |
These included Varengeville - Sainte-Marguerite-sur-Mer by No. 4 Commando, Pourville by the South Saskatchewan Regiment and the Queen's Own Cameron Highlanders of Canada, Puys by the Royal Regiment of Canada, and Berneval by No. 3 Commando. | Одновременно началась атака на Варенжвиль 4-м батальоном коммандос, Пурвиль - Южным Саскачеванским полком и Личным Королевским полком Камеронских Горцев Канады, Пюа - Королевским канадским полком и Берневаль - 3-м батальоном коммандос. |
It was evacuated to Egypt in December 1915 and then converted into 10th (Lovat's Scouts) Battalion, the Queen's Own Cameron Highlanders in September 1916. | В декабре его эвакуировали в Египет и преобразовали в 10-й батальон скаутов Ловата, вошедший в сентябре 1916 года в состав полка Личных Её Величества камеронских хайлендеров. |
The great thing about Cameron Is that he's adventurous, like I am. | Самое замечательное в Камероне - это то, что он такой же любитель приключений, как и я. |
Hardy was born in Cameron, North Carolina, the son of Gilbert and Ruby Moore Hardy. | Харди родился в Камероне, Северная Каролина, родители - Гилберт и Руби Мур Харди. |
If Justin knows how to read Cameron, then he'll know how to stay alive. | Если Джастин разберётся в Камероне, то сумеет остаться в живых. |
The first title released under the new brand was The Cameron Files: Secret at Loch Ness which was released at the end of January 2002. | Самой первой изданной игрой была The Cameron Files: Secret at Loch Ness, выпущенная в 2002 году. |
That same year, Caniff co-starred in the Netflix reality series Chasing Cameron about the tour. | В тот же год, Канифф участвовал в реалити-сериале на Netflix Chasing Cameron, в котором рассказывалось про тур. |
Most of the campus eateries and sports facilities-including the historic basketball stadium, Cameron Indoor Stadium-are on West Campus. | Большая часть столовых и спортивных сооружений, включая старинный баскетбольный стадион Cameron Indoor Stadium (англ.)русск., расположены в Западном кампусе. |
Cameron "Cam" Dunleavey (played by Jake Epstein): One of Zack's best friends who will do anything to make a quick buck. | Кэмерон «Кэм» Данлеви (англ. Cameron «Cam» Dunleavy) - ещё один друг Зака, который сделает все, чтобы быстро заработать. |
It is nestled on the western shore of Cameron Lake, and protects the delta of the Cameron River. | Парк находится на западном берегу озера Кемерон (англ. Cameron), и защищает дельту реки Кемерон (англ. Cameron). |
I think that... Cameron is going after the children. | Я думаю, что... цель Камерона - дети. |
No, I mean, it was just Cameron's friend, so we went to his house. | Нет, имеется ввиду, это был просто друг Камерона, и мы пошли к нему домой. |
The Commission also asked the South African Government to supply information about the findings of the Cameron Commission, which might have a bearing on the work of the Commission. | Комиссия просила также правительство Южной Африки сообщить выводы Комиссии Камерона, которые могут иметь отношение к работе данной Комиссии. |
Vinnie Mancuso of New York Observer wrote, "'Smile Like You Mean It' in honor of the recent Presidential Inauguration, was completely stolen by David Mazouz, Camren Bicondova and returning guest star Cameron Monaghan." | Винни Манкусо из New York Observer написал, «"Улыбайся от всей души" в честь недавнего Торжественного введения в должность президента, был полностью украден Давидом Мазоузом, Камрен Бикондовой и возвращением приглашенной звезды Камерона Монахэна». |
And I'm going right now to find out what Cameron thinks he's playing at. | А сейчас я собираюсь сходить и узнать, что за игры у Камерона на уме. |