| If Cameron kills somebody, Chase takes over. | Если Кэмерон кого-нибудь убьёт, на должность заступит Чейз. |
| There was a text from Cameron asking her to show up and bring | Кэмерон прислал смс, в которой просил найти и принести |
| Parsons and Cameron decided to travel to Mexico for a few months, both for a vacation and for Parsons to take up a job opportunity establishing an explosives factory for the Mexican government. | Парсонс и Кэмерон решили оба отправиться на несколько месяцев в Мексику на отдых, а Парсонс кроме того намеревался заниматься созданием фабрики взрывчатых веществ для мексиканского правительства. |
| In June 2005, Cameron was selected as Deputy Director for Safety of the NESC, and in June 2007 he was relocated to the NESC office at the Johnson Space Center in Houston. | В июне 2005 года Кэмерон был избран заместителем Директора по безопасности NESC, а в июне 2007 года он был переведён в офис NESC, в Космический Центр имени Джонсона в Хьюстон, штат Техас. |
| Hello, Mrs. Cameron. | Здравствуйте, миссис Кэмерон! |
| In August 1801, the Civil Commissioner, Charles Cameron, appointed Emmanuel Vitale as Governor of Gozo instead of Saverio Cassar. | В августе 1801 года гражданский комиссар Чарльз Камерон назначил Эммануэле Витале губернатором Гоцо вместо Саверио Кассара. |
| What, like Chief Inspector Cameron having a personal grudge against my family? | Например, инспектор Камерон испытывает личную неприязнь к моей семье? |
| What about special agent Cameron, won't she try to stop me? | а что со специальным агентом Камерон, не будет ли она пытаться остановить меня? |
| Expert briefing for Sixth Committee members and all other interested parties on human cloning [Mr. Nigel M. Cameron and Mr. David A. Prentice, experts, will be addressing the scientific and ethical facts of human embryo cloning.] | Проводимый экспертами для членов Шестого комитета и всех других заинтересованных сторон брифинг по вопросам клонирования человека [Эксперты г-н Найджел М. Камерон и г-н Дэвид А. Прентис рассмотрят научные и этические аспекты клонирования человеческого эмбриона.] |
| Cameron, my boyfriend. | Камерон, мой друг. |
| There's no one that knows Stinger's tech better than Cameron. | Никто не знает технологию Стингера лучше Кэмерона. |
| James Cameron doesn't do what James Cameron does for James Cameron. | Джеймс Кэмерон не делает то что делает Джеймс Кэмерон для Джеймса Кэмерона. |
| If I didn't know any better, I'd think that you were working for Cameron Dennis. | Если бы я не знал наверняка, то подумал бы, что ты работаешь на Кэмерона Денниса. |
| Well, we ran into Cameron Dennis this morning. | Утром мы встретили Кэмерона Дэнниса. |
| I hate Cameron so much. | Как же я ненавижу Кэмерона! |
| This theme of apparent Pakistani duplicity was picked up by Cameron. | Эта тема очевидного двуличия со стороны Пакистана была подхвачена Кэмероном. |
| Now, he may have got me out, but he and Cameron put me there in the first place. | Может, он меня и вытащил, но это они с Кэмероном меня в тюрягу и засунули. |
| You talked to Cameron? | Вы разговаривали с Кэмероном? |
| Bebop and Rocksteady both appear in the 25th Anniversary crossover movie, Turtles Forever, voiced by Braford Cameron (Bebop) and Johnny Castro (Rocksteady). | Бибоп и Рокстеди появляются в 25-ом юбилейном кроссовере фильма "Черепашки навсегда", озвученные Брэдфордом Кэмероном (Бибоп) и Джонни Кастро (Рокстеди). |
| He gave up Cameron Dennis. | Он прекратит сотрудничество с Кэмероном Деннисом. |
| Maybe Vince can call James Cameron. | Может, Винсу стоит позвонить Джеймсу Кэмерону? |
| Juncker's office coldly replied that important portfolios in the new Commission would go to major political figures, and that Juncker "does not owe [Cameron] anything." | Офис Юнкера холодно ответил, что важные портфели в новой Комиссии отойдут к крупным политическим деятелям, и что Юнкер "не обязан [Кэмерону] ничем." |
| And now a word from James Cameron. | Слово предоставляется Джеймсу Кэмерону. |
| This is what Cameron wanted. | Кэмерону этого и надо. |
| As long as Cameron is strong enough, we'll stitch into her in the morning. | Когда Кэмерону будет лучше, Мы начнем сшивание. |
| Cameron Alexander, well, he's a Venice Beach landmark. | Кемерон Александр хорошо известен на Венис Бич. |
| I mean, Cameron's good when he wants to be. | Я имею в виду, Кемерон хорош, когда хочет. |
| Were you and Cameron Dennis close personally? | Были ли вы и Кемерон Деннис лично близки? |
| You didn't tell Derek and Cameron we were coming here, did you? | Ты не сказала Дереку и Кемерон что мы приехали сюда, не так ли? |
| Give him the dog, Cameron. | Отдай ему собаку, Кемерон. |
| That means you make it up with the McKenzie kid, and I get to play Mr Helpful with Cameron. | Это значит, что ты помиришься с Маккензи, а я прикинусь хорошим парнем перед Камероном. |
| You have the crimes, but you can't physically tie them to Cameron. | Есть преступления Но вы не можете связать их с камероном |
| So you and Cameron are close? | Так, вы с Камероном близки? |
| The European Convention on Human Rights, Due Process and United Nations Security Council Counter-Terrorism Sanctions, Report prepared by Professor Iain Cameron, Council of Europe, 6 February 2006 (no symbol number). | Европейская конвенция о правах человека, Надлежащая правовая процедура и санкции Совета Безопасности Организации Объединенных Наций в борьбе с терроризмом, доклад, подготовленный профессором Иеном Камероном, Совет Европы, 6 февраля 2006 года (без условного обозначения). |
| i) Investment in Coal: Focus on the Economies-in-transition: Presentation by John CAMERON, International Energy Agency | i) Инвестиции в угольную промышленность с уделением особого внимания странам с переходной экономикой: документ, представленный Джоном Камероном, Международное энергетическое агентство |
| But tonight is not about Cameron Tucker. | Но сегодня мы не думаем о Кэмероне Такере. |
| I take half your day pay for running intel on Cameron Hayes, AKA Timothy O'Dell. | Я беру половину дневной оплаты за информацию о Кэмероне Хейзе АКА Тимоти О'Делл |
| I'm worried about Cameron. | Я беспокоюсь о Кэмероне. |
| I'm so disappointed in Cameron. | Я так разочарован в Кэмероне. |
| Public education barely existed for the "lower orders" 150 years ago, and university was a fantasy for them - as it could well be again, with tuition fees set to triple under Cameron. | Государственное образование 150 лет назад практически не существовало для «низших слоев», и университет был для них фантазией и может снова ею стать с установлением оплаты за обучение в три раза больше нынешней при Кэмероне. |
| I promised Cameron I'd do it. | "И, вообще, я обещала Камерону, что это произойдет после бала". |
| From Mark Zuckerberg to Tyler and Cameron Winklevoss. December 10, 2003. | От Марка Цукерберга Тайлеру и Камерону Винклвоссам. 10 декабря 2003 года. |
| I already called Mitch and Cameron. | Я уже позвонила Митчу и Камерону. |
| Probably inspired by a similar project in Drottningholm, Catherine ordered Antonio Rinaldi and Charles Cameron to model the village after a contemporary Chinese engraving from her personal collection. | Вдохновляясь, вероятно, аналогичным проектом в Дроттнингхольме, Екатерина II приказала Антонио Ринальди и Чарлзу Камерону сделать проект деревни на основе китайской гравюры из её личной коллекции. |
| Did you ask him if he mentioned to Cameron that Sarah would be at the water tower? | Вы не спросили его, упоминал ли он Камерону, что Сара будет на водонапорной башне? |
| We are a proud and ancient people created by James Cameron. | Мы гордый и древний народ, созданный Джеймсом Кемероном. |
| Let's go talk to Cameron, Danny. | Пойдем, поговорим с Кемероном, Денни. |
| He's in his room texting with Cameron. | Он в своей комнате переписывается с Кемероном. |
| He's always bragging about you to Cameron... and all his new friends. | Он подружился с Кемероном... и у него новые друзья. |
| [Blair] Nothing, - Beyond having a second date with Cameron this afternoon And staying as far away as possible From the empire state building. | Ничего особенного не планирую, кроме как пойти на свидание с Кемероном и держаться подальше |
| In 1897 he resigned from the Regular Army and joined a volunteer battalion of the Queen's Own Cameron Highlanders. | В 1897 году вышел в отставку и присоединился к добровольческому батальону Королевских собственных камеронских горцев. |
| Under his jumping smock, Macpherson was wearing full Cameron Highland battle dress, including a tartan kilt. | Примечательно, что Макферсон был одет в парашютный костюм, под которым находилась боевая одежда камеронских горцев, в том числе клетчатый килт. |
| In 1942 the 7th Battalion, Queen's Own Cameron Highlanders was part of the 46th (Highland) Infantry Brigade, in the 15th (Scottish) Infantry Division. | В 1942 году 7-й батальон Личных Её Величества камеронских горцев входил в состав 46-й хайлендской пехотной бригады (англ.)русск., 15-й пехотной дивизии (англ.)русск... |
| These included Varengeville - Sainte-Marguerite-sur-Mer by No. 4 Commando, Pourville by the South Saskatchewan Regiment and the Queen's Own Cameron Highlanders of Canada, Puys by the Royal Regiment of Canada, and Berneval by No. 3 Commando. | Одновременно началась атака на Варенжвиль 4-м батальоном коммандос, Пурвиль - Южным Саскачеванским полком и Личным Королевским полком Камеронских Горцев Канады, Пюа - Королевским канадским полком и Берневаль - 3-м батальоном коммандос. |
| It was evacuated to Egypt in December 1915 and then converted into 10th (Lovat's Scouts) Battalion, the Queen's Own Cameron Highlanders in September 1916. | В декабре его эвакуировали в Египет и преобразовали в 10-й батальон скаутов Ловата, вошедший в сентябре 1916 года в состав полка Личных Её Величества камеронских хайлендеров. |
| The great thing about Cameron Is that he's adventurous, like I am. | Самое замечательное в Камероне - это то, что он такой же любитель приключений, как и я. |
| Hardy was born in Cameron, North Carolina, the son of Gilbert and Ruby Moore Hardy. | Харди родился в Камероне, Северная Каролина, родители - Гилберт и Руби Мур Харди. |
| If Justin knows how to read Cameron, then he'll know how to stay alive. | Если Джастин разберётся в Камероне, то сумеет остаться в живых. |
| Cameron's centrifugal compressors feature a superior arrangement of air flow components. | Центробежные компрессоры Cameron обеспечивают исключительное распределение компонентов воздушного потока. |
| The arena was jointly designed by architectural firms Ashton Raggatt McDougall and Cameron Chisholm Nicol. | Арена разработана архитектурными бюро Ashton Raggatt McDougall и Cameron Chisholm Nicol. |
| From 2011 to 2014 she was managing director of Jan Cameron Performance Compass, a performance sports consulting company that she founded. | В период 2011-2014 годов возглавляла компанию спортивного консалтинга Jan Cameron Performance Compass. |
| Verney Lovett Cameron (1 July 1844 - 24 March 1894) was an English traveller in Central Africa and the first European to cross (1875) equatorial Africa from sea to sea. | Верни Ловетт Камерон (Кэмерон; англ. Verney Lovett Cameron; 1 июля 1844 - 24 марта 1894) - английский путешественник, первый европеец, пересёкший экваториальную Африку от Индийского океана до Атлантического. |
| It is nestled on the western shore of Cameron Lake, and protects the delta of the Cameron River. | Парк находится на западном берегу озера Кемерон (англ. Cameron), и защищает дельту реки Кемерон (англ. Cameron). |
| OK? So how come Cameron's got that SIM card? | Каким образом у Камерона оказалась та сим-карта? |
| Okay, and when did you start working for Cameron? | Ладно, и когда же Вы начали работать на Камерона? |
| The Forum would also like to thank James Cameron, the director of the movie, for his presence at the screening and for his participation in the panel discussion that was held after the screening. | Форум хотел бы также поблагодарить Джеймса Камерона, режиссера фильма, за то, что он присутствовал на показе и принял участие в последующем дискуссионном форуме. |
| Nicole house-sits for Cameron. | Николь присматривает за домом Камерона. |
| Cameronian was a name given to a radical faction of Scottish Covenanters who followed the teachings of Richard Cameron, and who were composed principally of those who signed the Sanquhar Declaration in 1680. | Камеронианцы (камеронцы) - наименование радикальной фракции в движении ковенантеров, последователей Ричарда Камерона, состоявшей в основном из подписавших Сэнкерскую декларацию в 1680 году. |