| Cameron, that anomaly just shocked... | Кэмерон, она просто в шоке... |
| Cameron, this is my ninth sick day. | Кэмерон, это мой 9-ый день, пропущенный по-болезни. |
| Cameron, I'm sorry, but we can't pick up Sloane in your car. | Кэмерон, извини, но мы не можем забрать Слоан в твоей машине. |
| Cameron Frye, this one's for you. | Кэмерон Фрай, это песня для тебя. |
| Here's where Cameron goes berserk. | Вот тут Кэмерон сошел с ума. |
| I told Cameron and Donna, but they didn't even listen. | Я пошёл к Кэмерон и Донне, но они и слушать не стали. |
| Cameron paid me 20 bucks to invite Jennifer to come. | Кэмерон заплатила мне 20 баксов, чтобы я пригласила Дженнифер. |
| Please, like Cameron doesn't already know. | Умоляю, как будто Кэмерон еще не знает. |
| I shut you down because Tom is Cameron's ex-boyfriend. | Я оборвала тебя, потому что Том - бывший парень Кэмерон. |
| I'm surprised Cameron Howe wanted to play ball with another company. | Я удивлен, что Кэмерон Хоу захотела сотрудничать с другой компанией. |
| But your relationship with Cameron is the most important thing. | Но твои отношения с Кэмерон - это самое главное. |
| Cameron, please don't do this. | Кэмерон, пожалуйста, не делай этого. |
| This is Robin, my mom's roommate, and her son, Cameron. | Это Робин, соседка моей мамы, и ее сын Кэмерон. |
| Okay, Kirsten, Cameron, go with Maggie to the building to pick up Ellie. | Хорошо, Кирстен, Кэмерон, идите с Мэгги за Элли. |
| Cameron told you I'm seeing things. | Кэмерон сказал тебе, что я вижу кое-что. |
| But if you really want him to get in that preschool, Cameron... | Но, Кэмерон, если ты так хочешь отдать его в детский сад... |
| Stephen, Cameron F*oster from the "Herald". | Стивен, это Кэмерон Фостер из "Геральд". |
| Cameron gave him the option to have you fired. | Кэмерон дал ему выбрать, уволить тебя или нет. |
| I thought Cameron was the singer. | Я думала, что Кэмерон - певец. |
| Cameron, Mitchell is nothing more than a thread to be pulled, and Parish will unravel. | Кэмерон, Митчелл - лишь веревочка, за которую можно тянуть, и Пэриш откроется. |
| Cameron, Lily, come on in. | Кэмерон, Лили, давайте сюда. |
| Cameron, I fare pretty well. | Кэмерон, дела у меня обстоят неплохо. |
| There's no need for exploratory surgery, Dr. Cameron has a diagnosis. | Нам больше не нужна диагностическая операция, доктор Кэмерон уже поставила диагноз. |
| On the other hand, it would completely account for Cameron's diagnosis... the patient's completely healthy. | С другой стороны, всё это полностью подтверждает диагноз Кэмерон... пациент совершенно здоров. |
| We didn't move them... because Cameron can't pronounce maitake. | Мы их не взяли, потому что Кэмерон не выговаривает Маитаке. |