| When you and Cameron had disagreements - | Когда у вас с Кэмерон были разногласия... |
| Called him to find out what Cameron Dennis had offered him and to suggest that he could do better. | Чтобы выяснить, что предложил ему Кэмерон Деннис, и сказать, что он может получить больше. |
| And, unlike Merkel, Cameron was partly responsible for stoking one of the wars (Libya) that made life intolerable for millions. | В отличие от Меркель, Кэмерон был частично ответственен за разжигание одной из войн (в Ливии), которая сделала жизнь невыносимой для миллионов. |
| Cameron already has pressed for an "emergency brake" mechanism to slow down decisions on issues that are important to the non-euro countries. | Кэмерон уже потребовал введения механизма «аварийного тормоза», чтобы замедлить принятие решений по проблемам, важным для стран, не входящих в еврозону. |
| And yet Cameron is right to believe that not all EU members will want or be able to be part of a more integrated eurozone. | И все же Кэмерон прав, утверждая, что не все члены ЕС захотят или смогут состоять в более интегрированной еврозоне. |
| Cameron is right: "key values" like "democracy and tolerance" are fine things, and they ought to be defended. | Кэмерон прав: "ключевые ценности", такие как "демократия и толерантность" прекрасные вещи, и они должны быть защищены. |
| In Cameron Parish, Louisiana the Office of Emergency Preparedness ordered a mandatory evacuation, where Sheriff's deputies also erected roadblocks. | Управление по чрезвычайным ситуациям Луизианы распорядилось провести обязательную эвакуацию жителей прихода Кэмерон, поручив при этом шерифу прихода расставить блок-посты на дорогах. |
| He and Cameron moved into a house in Manhattan Beach, where he instructed her in occultism and esotericism. | Вместе с Кэмерон он переехал в дом на Манхэттен-Бич (англ.)русск., где обучал её оккультизму и эзотеризму. |
| What I'm trying to say is, even if Cameron believes that he'll never make you do it again, he will. | Я рассказываю это к тому, что даже если бы Кэмерон верил, что никогда не заставит тебя снова так поступить, он ошибается. |
| In 1998, Cameron was invited to play on Pearl Jam's U.S. Yield Tour. | В 1998 году Кэмерон был приглашен играть в группу Pearl Jam в США Yield Tour. |
| So Cameron, the dead guy... Were you his business partner? | Итак, Кэмерон, этот мертвый парень был твоим бизнес партнером? |
| People don't make mistakes because they don't love you, Cameron. | Люди совершают ошибки не потому, что не любят тебя, Кэмерон. |
| Wait, how's Cameron the villain? | Погоди, как Кэмерон может быть злодеем? |
| So why do you look like Cameron when he was a boy? | Почему ты выглядишь как Кэмерон, когда он был маленьким мальчиком? |
| So Nina and Cameron together doesn't bother you? | Так ты не против, что Нина и Кэмерон встречаются? |
| Cameron, what type of illnesses affect humans, but not rats? | Кэмерон, какого рода болезни поражают людей, но не крыс? |
| Cameron said when we jumped eight years through time, | Кэмерон сказала когда мы перенеслись на 8 лет во времени, |
| ~ I just want to thank you... for letting me come and work here after Mrs Cameron let me go. | Я просто хотела поблагодарить вас... за то, что дали мне работу, когда миссис Кэмерон меня уволила. |
| Can we at least go rollerblading with Cameron Diaz? | Мы можем хотя бы покататься на роликах с Кэмерон Диаз? |
| The whole point of giving Cameron the job was so you could... | Весь смысл того, что ты поручила свою работу Кэмерон, - в том, чтобы ты могла... |
| Like "these bullets are meant for you, Cameron." | Типа "эти пули предназначены для тебя, Кэмерон." |
| Bounce her out of there, Cameron, now! | Мэгги: Вытащи ее оттуда, Кэмерон, сейчас же! |
| Cameron, babe, what's happening? | Кэмерон, старик, что слышно? |
| The girls got their plates full, but Cameron says, | У девочек и без того много работы, но Кэмерон говорит, |
| I never met Ryan, but Cameron spoke really highly of him. | Я не знал Райана, но слышал о нём от Кэмерон только хорошее. |