| Not yet, Mrs Cameron, no. | Не сейчас, миссис Кэмерон, нет. |
| Can we confirm a Charlotte Cameron is one of ours. | Можем ли мы подтвердить, что Шарлотта Кэмерон одна из наших. |
| Mrs Cameron would like to say that her daughter is totally innocent. | Миссис Кэмерон хотела бы заявить, что ее дочь абсолютно невиновна. |
| And that it was she, Kate Cameron, who inadvertently introduced the seized substances into her car. | И что она, Кэйт Кэмерон, которая неумышленно поместила изъятое вещество в свою машину, также невиновна. |
| And then proceeded to bully Charlotte Cameron into introducing the drugs into certain London clubs. | А потом начал запугивать Шарлотту Кэмерон с целью распространить наркотики в некоторых Лондонских клубах. |
| So Charlotte and Thomas didn't conspire to cut Mrs Cameron out of the deal. | Значит Шарлотта и Томас не сговаривались о устранении из бизнеса миссис Кэмерон. |
| Mrs Cameron would like to state that her family do not deal in drugs. | Миссис Кэмерон хотела бы заявить, что ее семья не занимается распространением наркотиков. |
| It took a bullet to finish what Detectives Cameron and Fonnegra started. | Понадобилась пуля, чтобы завершить то, что начали детективы Кэмерон и Фоннегра. |
| Cameron Watt's kicking off about Evie getting a lawyer. | Кэмерон Уотт противился тому, чтобы Иви стала юристом. |
| While Cameron showed up with someone else's. | А Кэмерон наоборот, показал не свою индивидуальность. |
| Cameron's cutting all of my Community rooms just when they're taking off. | Кэмерон закрывает все мои разделы Коммьюнити, когда они только набрали ход. |
| Donna, Cameron, that is perfect. | Донна, Кэмерон, просто превосходно. |
| Kirk Cameron explained it all to me. | Кирк Кэмерон объяснил все это мне. |
| Cameron's not going to risk trial without more. | Кэмерон не рискнет идти в суд только с этим. |
| That's what Cameron wants you to believe. | Кэмерон хочет заставить тебя в это поверить. |
| Whatever deal Cameron offered you, it's based on a lie. | Что бы тебе Кэмерон ни предложил, это все ложь. |
| Cameron's wooing her with belly rubs, jewelry, kisses on the mouth. | Кэмерон балует ее чешет брюшко, покупает драгоценности, целует в губы. |
| This is being recorded in front of two witnesses, Agent Cameron and Detective Fonnegra. | Это было записано в присутствии двух свидетелей, агента Кэмерон и детектива Фоннегры. |
| If you really cared about protecting Cameron. | Если бы ты и правда заботился о Кэмерон. |
| I'll do it for you, Kiera Cameron. | Я сделаю это ради тебя, Кира Кэмерон. |
| Cameron thinks you're my personal sock puppet. | Кэмерон думает, ты моя личная марионетка. |
| And I know that Cameron wants your marriage to work, so do you. | И ещё знаю, что Кэмерон хочет спасти ваш брак. |
| Ladies and gentlemen, the newlyweds, Cameron and Debbie. | Дамы и Господа, новобрачные, Кэмерон и Дэбби. |
| Cameron, we're in the United States. | Кэмерон, мы же в Штатах живём. |
| Before I left the states, Cameron and I were already halfway through divorce proceedings. | Еще до того, как я уехала из Штатов Кэмерон и я уже начали процедуру развода, с прошли почти половину. |