| Unthinkable, Mrs. Cameron. | Немыслимо, миссис Кэмерон. |
| Cameron, are you nuts? | Кэмерон, ты в своем уме? |
| How about you, Cameron? | Ты как, Кэмерон? |
| It's Christmas Eve, Cameron. | Это же сочельник, Кэмерон. |
| Forget what Cameron thinks. | Забудь, что думает Кэмерон. |
| Cameron bought those for tonight. | Кэмерон купила это на вечер. |
| Our real problem is Cameron. | Наша реальная проблема в Кэмерон. |
| Cameron, where are the other ones? | Кэмерон, где все остальные? |
| Cameron Howe is a girl. | Кэмерон Хоу - девушка. |
| Cameron Marshall, age 27. | Кэмерон Маршалл, 27 лет. |
| Cameron's broken his arm. | Кэмерон сломал свою руку. |
| Cameron, nice try. | Кэмерон. Отличная попытка. |
| You should talk to Cameron. | Тебе следует поговорить с Кэмерон. |
| If this is about Cameron... | Если дело в Кэмерон... |
| And Cameron's your...? | И Кэмерон ваш...? |
| My friend, Cameron! | Моя подруга, Кэмерон! |
| Cameron's got your protege. | Кэмерон взялся за вашего протеже. |
| Cameron said you would. | Кэмерон так и сказал. |
| Kiera Cameron, the one that... | Кира Кэмерон, которую ты... |
| Alas, Cameron is singularly ill equipped to make such a positive argument. | Увы, Кэмерон совершенно не готов выступить с такой позитивной программой. |
| Cameron has succeeded in this delicate balancing act - and has been rewarded by voters. | Кэмерон преуспел в этом деликатном балансировании, за что был вознагражден избирателями. |
| Your ideas are good, Cameron, and some of them are even great. | Твои идеи хороши, Кэмерон, некоторые даже великолепны. |
| In the fall, Brandy and Cameron meet again at Georgetown University. | Осенью Бренди и Кэмерон вновь встречаются в Джорджтаунском университете, куда они оба поступили. |
| Ten-year yields on British government bonds were at historic lows long before Cameron took office. | Доход по 10-летним Британским государственным облигациям был на исторически минимальном уровне задолго до того, как Кэмерон стал премьер-министром. |
| Kyle Harris as Cameron Goodkin, a brilliant neuroscientist who is part of the Stitchers program. | Кэмерон Гудкин (Кайл Харрис) - блестящий невролог, который является частью программы «Сшиватели». |