Английский - русский
Перевод слова Calculated
Вариант перевода Рассчитываются

Примеры в контексте "Calculated - Рассчитываются"

Примеры: Calculated - Рассчитываются
Freight is calculated at 20 per cent of the value of equipment given the increased logistical challenges. Расходы на доставку рассчитываются в размере 20 процентов от стоимости имущества с учетом повышенной сложности материально-технического обеспечения.
Emissions of greenhouse gases are calculated or estimated on the basis of detailed activity data with the help of emission factors. Выбросы парниковых газов исчисляются или рассчитываются на основе подробных данных о промышленной деятельности и путем введения факторов вредных выбросов.
The Administration has agreed to this arrangement, whereby invoices are sent weekly and amounts are calculated by the third-party administrator without any details as to the way the invoiced amount was calculated. Администрация согласилась на такой порядок, в соответствии с которым заявки направляются еженедельно, а указываемые в заявках суммы рассчитываются внешним администратором без подробного описания методики их расчета.
The payments are often monthly, and often calculated by reference to the amount of work that the contractor has done since the last regular payment was calculated. Такие платежи зачастую осуществляются на ежемесячной основе и часто рассчитываются исходя из объемов работ, освоенных подрядчиком за время после расчета предыдущей очередной выплаты.
The discounted flows of the profit obtained from payments in the form of royalties are calculated. Рассчитываются дисконтированные потоки прибыли, получаемой от выплат в виде роялти.
For other sources annual averages are calculated as a mean of the beginning and end of year numbers. По другим источникам среднегодовые значения рассчитываются как среднее значений на начало и конец года.
Annual averages are calculated on the base of quarterly number of persons employed. Среднегодовые показатели рассчитываются на основе ежеквартального числа лиц, работающих по найму.
Annual averages are calculated as an average of the quarterly LFS estimates. Среднегодовые значения рассчитываются как среднее ежеквартальных оценок ОРС.
Retirements are calculated by postulating a life length and pattern of decline in value over this time. Выбытия рассчитываются посредством определения срока службы и характера амортизации в течение этого периода.
The level of implementation was then calculated for each JIU report, together with an average. Затем по каждому докладу ОИГ рассчитываются показатели, характеризующие осуществление, наряду со средней величиной.
Sectors for which diffuse releases are calculated or estimated Секторы, для которых рассчитываются или оцениваются диффузные выбросы
According to the Standard Cost and Ratio Manual, light passenger vehicle entitlements are calculated by applying various standard ratios to the staffing table. Согласно Руководству по стандартным расценкам и коэффициентам нормативы обеспечения легкими пассажирскими транспортными средствами рассчитываются с учетом различных стандартных норм исходя из штатного расписания.
Estimated useful lives are calculated as follows: Прогнозируемые сроки полезного использования рассчитываются следующим образом:
So the average ratios of VAT are calculated by the corresponding items of VAT returns of sole proprietors for all industries. Таким образом, средние показатели по НДС рассчитываются на основе данных соответствующих позиций деклараций об уплате НДС индивидуальными предпринимателями.
4.3.4 The bets for the interrupted event, wich has been considered to be settled, are calculated according to the usual rules. 4.3.4 Прерванные события, признанные состоявшимися, рассчитываются на общих основаниях.
A flexibility factor of plus and minus 15 per cent is then calculated to determine the upper and lower limits of the particular desirable range. Затем - на основании фактора гибкости в пределах 15 процентов вверх и вниз от среднего уровня - рассчитываются верхний и нижний пределы конкретной желательной квоты.
This income is calculated to be sufficient to permit the poorest sectors of society to meet all their daily needs, including the need for adequate food. Его размеры рассчитываются так, чтобы беднейшие слои населения имели достаточные средства для удовлетворения всех своих повседневных потребностей, включая потребность в достаточном питании.
Standardized rates of turnover per enterprise are calculated from the actual data before starting the monitoring and thereafter adjusted quarterly. нормативы оборота на 1 предприятие рассчитываются по фактическим данным до начала проведения Мониторинга, а в дальнейшем корректируются ежеквартально.
An explanation of the physical tests that the Navy of the United States does, and are calculated and the points classification. Объяснение физических испытаний, что ВМС Соединенных Штатов делает, и рассчитываются и пункты классификации.
KASE is characterized by a set of indicators which are calculated and published by the Exchange in real time mode as well as at the end of a trading day. Рынки KASE характеризуются набором индикаторов, которые рассчитываются и публикуются Биржей в режиме реального времени и по итогам торгового дня.
Limits of Compensation regulated in the Convention are calculated using the special drawing right (SDR) of the International Monetary Fund as unit of account. Пределы ответственности, регулируемые в Конвенции, рассчитываются с использованием специальных прав заимствования (СДР) Международного валютного фонда в качестве единицы учета.
(c) Empty nuts (calculated by count) 4 6 8 с) Пустые орехи (рассчитываются по числу)
They are also calculated for households with low and high incomes and for families with one, two or three children. Они также рассчитываются по группам домохозяйств с высоким и низким уровнями доходов и по семьям с одним, двумя или тремя детьми.
Distribution of interest income for trust funds is calculated at year end using the percentage participation of each fund based on the monthly average fund balance. Распределение процентных поступлений между целевыми фондами производится в конце года с учетом показателей долевого участия каждого фонда, которые рассчитываются на основе среднемесячного остатка средств этого фонда.
At present, consumer price indices are calculated with December 1995 = 100 and the weights are taken from the household budget survey. В настоящее время индексы потребительских цен рассчитываются по отношению к декабрю 1995 года, а система весов определяется на основе результатов обследования бюджетов домохозяйств.