Английский - русский
Перевод слова Bye
Вариант перевода Пока

Примеры в контексте "Bye - Пока"

Примеры: Bye - Пока
I'll be there, bye. Я люблю тебя, люблю тебя, целую, пока!
Okay, I love you both. I love you, bye! Я вас обеих страшно люблю! Пока!
nah, don't bother, I'll be back in the afternoon... yeah, of course. me too, kisses... bye. Не беспокойся, я вернусь днем... да, конечно... я тоже... целую, пока
It's been, oh, nine hours since I said "I love you" and "bye." Прошло 9 часов с тех пор, как я сказала "Я люблю тебя" и "Пока".
Uh, listen, I really want to keep talking, um, but now's not a good time, so I'm really excited about tomorrow, okay, bye. Эм, слушай, я действительно хочу поговорить, эм... но сейчас не очень подходящее время, так как я действительно взволнован насчет завтрашнего дня, хорошо, пока.
What do you mean "convenient"? You're gonna send me away, say, "bye, monty," Ты избавляешься от меня, говоришь мне "Пока, Монти", для того, чтобы я не мешал тебе заигрывать с Натурель.
Okay, Donna, I'm sensing we're not talking about me and Michael anymore... so... bye! У меня такое чувство, что мы говорим уже не о нас с Майклом... так что... пока!
I just came in to say hi and bye. I'm on the four o'clock boat. Я только зашла сказать "привет" и "пока", я отплываю рейсом в 4 часа
I'm just gonna close this down, and bye! Я просто опущу это и скажу "Пока!"
Yeah, yeah, okay, bye! Ага, ага, пока! - Пока.
Good night Mr. Austin, bye Kit. Пока, Кит! - Пока!
Look, no, no, it's oh - I just... Okay, well, bye, now. слушай, нет, нет это, я просто... ладно, тогда пока.
Bye! ...Or the double-dating world. Пока! ...так и в мире двойных свиданий.
Bye, honey, we love you. Пока, милый, мы тебя любим.
OK, he's here. Bye. ОК, он уже здесь, пока.
Bye, I'll call you later. Я позвоню тебе позже. Пока.
Bye Anders, we'll talk. Пока, Андерс, потом поговорим.
Bye. Bye. I'll see you later. Пока, пока, до встречи.
Bye, Mikey. Bye, Mischka. Пока, Майки, пока, Мишка.
Bye, Miss Silverfox! Bye! Пока, мисс Силверфокс, пока.
Bye, Shannon. Bye, Lil Wayne. Пока Шэннон, пока Лил Уэйн!
Bye, dad. Bye, mom. Пока, пап, пока, мам.
I don't know why she thought it was a good idea to bring you all here, but I can't do this. So, bye. Я не знаю, почему она решила, что это будет хорошая идея собрать вас всех здесь но я не могу так, так что всем пока
Maybe Bye Bye Birdie or My Fair Lady. Например, "Пока, пташка" или "Моя прекрасная леди".
But fly safe, anyway. Bye. Окей, ладно, хорошего тебе полета, пока.