| But it's your choice to make Bye. | Но тебе принимать решение... пока. |
| Fine, in an hour then. Bye. | Хорошо, договорились, через час, пока. |
| Bye, Suze, love you, mean it. | Пока, Сьюзи, люблю тебя. |
| Antoinette: Bye, nice to see you. | Пока, рада была вас повидать. |
| Thank You for your time, Bye. | Спасибо за потраченное время. Пока. |
| You too, Nay-Nay! Oh! Bye. | И я тебя, Ней-Ней! Пока. |
| Bye. I'll be back befor e dinner. | Пока. Я вернусь к ужину. |
| I'll see you tomorrow in the studio. Bye, Giron. | Увидимся завтра в студии, Пока, Жерон. |
| [WOMAN] Bye, baby. | [женщина] Пока, милый. |
| Bye, Kenny, I'll see you tomorrow. | Пока, Кенни, завтра увидимся. |
| Yeah, you take care. Bye. | Да, берегите себя, пока. |
| Bye, and may the best dog win. | Пока, и пусть победит лучшая собака. |
| Bye Lucifer, it was nice meeting you. | Пока, Люцифер, приятно было познакомиться. |
| Bye Tutsu... but not all people. | Пока, Тутсу! Но не всех людей. |
| Bye, Rajiv. Hello, Tod... | Пока, Раджив, Привет, Тод. |
| Bye, Mr. Big Time C.E.O. Bye-bye. | Пока, м-р Очень Важный Главный Администратор. |
| Bye Grandma, Grandpa - I miss you! | Пока, бабушка, дедушка - я скучаю по вам! |
| Bye, Mom, we're heading out. | Пока, мам, мы пошли отрываться. |
| Bye, Mom, I got to go. | Пока, мам, мне нужно идти. |
| Bye. [telephone rings] Oh. | Пока. -О, это домашний. |
| Bye, Dad, I love you. | Пока, папа, я тебя люблю. |
| Bye, babe, I love you. | Пока, малыш, люблю тебя. |
| Bye and thanks for the spaghetti. | Пока, Анна. Спасибо за спагетти. |
| Bye, guys. I'm leaving. | Пока, ребята, всем спасибо, я ухожу. |
| Bye, nice to see you. | Пока, рада была вас повидать. |